Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: Re: [Lingo] =?ISO-2022-JP?Q?=1B$B7PM3CO=1B(B?=
- Date: Fri, 19 Oct 2007 23:39:50 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: Re: [Lingo] =?ISO-2022-JP?Q?=1B$B7PM3CO=1B(B?=
- References: <78d7dd350710100326g4c3c2cw43c3cb158856849d@mail.gmail.com> <5634e9210710100353h627b07fajc23a38b32b517aaa@mail.gmail.com> <78d7dd350710100645i154c27ccl66aef6adc5d14eba@mail.gmail.com> <1192035304.14927.1215182349@webmail.messagingengine.com>
David J Iannucci writes: > >> "transit point"? > > Thanks. > > > > I don't know if "via point" is correct? > > No, I've never heard "via point". > > I'll put in a second for "transit", although it feels a bit unnatural to > me to use a phrase like "transit point". Maybe "transit airport". The > most natural feeling is to say something like "the flight transits > through dokodoko". FWIW, I can't recall any of these terms being used. Both "transit" and "via" lack connotations of changing flights, and transit point would most naturally be translated as "stop" (as in "nonstop flight"). Where a plane change was involved, I'd use "connection point" or "connection airport" or (most likely) just "connection". In natural language (as opposed to airline timetable) I'd say "with a plane change at" (although I've been on "flights" with a scheduled plane change within a flight number). Note that "transit" doesn't imply a stop at all, and the connotation of a stop is not necessary to "via" (as in "I commute to Santa Cruz via Rt. 17 twice a week").
- Follow-Ups:
- Re: Re: [Lingo] 経由地
- From: Jim Breen
- References:
- [Lingo] 経由地
- From: Nguyen Vu Hung
- Re: [Lingo] 経由地
- From: Jim Breen
- Re: [Lingo] 経由地
- From: Nguyen Vu Hung
- Re: Re: [Lingo] 経由地
- From: David J Iannucci
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: Re: [Lingo] 経由地
- Next by Date: Re: Re: [Lingo] 経由地
- Previous by thread: Re: Re: [Lingo] 経由地
- Next by thread: Re: Re: [Lingo] 経由地
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links