Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Ubuntu 14.04 Setup, Keyboard Toggling for Jp-En, Etc
- Date: Fri, 29 Aug 2014 17:44:24 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Ubuntu 14.04 Setup, Keyboard Toggling for Jp-En, Etc
- References: <CACDLhbZDBzRpqvi8yQWoKE==0-SyNXkno-fJoeMVo8M==j9cHw@mail.gmail.com> <53FD6B5C.5050105@online.de> <20140827054253.GA26501@fluxcoil.net> <CACDLhbY-ydQq7VqaHU=yQ3nFSK2LA5T5KptfRVyQMwTJqd=FwQ@mail.gmail.com>
Lyle H Saxon writes: > But again - why is this so persistently screwed up > year-after-year-after-year? Because Canonical failed to hire me in 2007, is my guess. :-) More seriously there are a lot of people in the Linux and X11 communities who implement things based on cool ideas (cf. http://www.jwz.org/doc/cadt.html). Localization is a place where the devil is in the details, so these folks keep creating "new better bright'n'shiny frameworks" about every other year, when it takes 3 years to whip a framework into acceptable shape and 10 to make it excellent. And when it comes to ignoring standards and going your own way at the expense of compatibility with the rest of the world, that trend sort of peaks out in Kasumigaseki, doncha know? You should not be surprised that "if anything breaks, it will be Japanese". (Example: I do most of my Japanese typing with Anthy and Canna. I bet most of the newer members haven't even *heard* of Canna! "What ain't broke yet, don't need fixin'."[1]) There's also a major problem with standards. The POSIX localization model is just broken in the world as it is today (it was pretty marginal back in the 1990s, too, but that's another story). So to do a decent job, you really need to support POSIX (because an awful lot on monolingual-but-internationalized programs[2] follow that standard) *and* do something else for multilingual usage (eg, TLUGers, who mostly want Japanese support in the document and English in the menus, that kind of thing). But there are no standards (except Unicode) for multilingual processing, and Unicode, unfortunately, is like ethnic cuisine in Japan: a lot of effort has gone into avoiding localization in Unicode as much as possible, and using standard algorithms for different linguistic features of text across languages. Footnotes: [1] I also know enough Japanese that 95% of the time when Canna doesn't know a translation, I can type something different and get the characters I want. "Kids, these stunts are performed by a house- broken prof. Don't try this at home!" [2] Ie, the program is set up so that you can plug in a language pack and use that language but no other.)
- References:
- [tlug] Ubuntu 14.04 Setup, Keyboard Toggling for Jp-En, Etc
- From: Lyle H Saxon
- Re: [tlug] Ubuntu 14.04 Setup, Keyboard Toggling for Jp-En, Etc
- From: rost52
- Re: [tlug] Ubuntu 14.04 Setup, Keyboard Toggling for Jp-En, Etc
- From: Christian Horn
- Re: [tlug] Ubuntu 14.04 Setup, Keyboard Toggling for Jp-En, Etc
- From: Lyle H Saxon
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] Ubuntu 14.04 Setup, Keyboard Toggling for Jp-En, Etc
- Next by Date: Re: [tlug] (off-topic) Unlimited data plan (mobile internet access) in Japan
- Previous by thread: Re: [tlug] Ubuntu 14.04 Setup, Keyboard Toggling for Jp-En, Etc
- Next by thread: Re: [tlug] Ubuntu 14.04 Setup, Keyboard Toggling for Jp-En, Etc
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links