
Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [tlug] Japanese Encoding - which one?
>>>>> "Lyle" == Lyle Saxon <Lyle> writes:
Lyle> PS - Um... I was just about to send this when I noticed that
Lyle> the encoding is: Western (ISO-8859-1)
Lyle> Since I have my e-mail client set to UTF-8 for composing
Lyle> messages, I assume the 8859-1 is from the originating
Lyle> message? Was that me way back at the start of this thread?
Lyle> Oops.....
What your header actually says is:
Lyle> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Why does this happen? Because it doesn't matter whether your
conversation partner speaks US ASCII, ISO 8859-1, Shift JIS, EUC-JP,
UTF-8, or ISO-2022-JP, _every one_ encodes that message with the same
bytes.
Now, suppose you send the message with "ISO-2022-JP" as the content
type; then dumb clients will say "I don't know how to do that; save to
a file?" On the other side, even a dumb client able to handle any of
the others can treat "US-ASCII" as an alias for whatever it _does_
handle.
I'm pretty sure the standard for Content-Type recommends that this
kind of weakening of requirements (especially Unicode -> ISO-8859-1 ->
US-ASCII) be done for exactly this reason.
--
School of Systems and Information Engineering http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp
University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN
Ask not how you can "do" free software business;
ask what your business can "do for" free software.
Home |
Main Index |
Thread Index