Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Website Question(s)
- Date: Fri, 05 Aug 2005 11:14:16 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Website Question(s)
- References: <42EF27DE.5060509@example.com><42F2A9B4.8080907@example.com><20050805004003.GC4441@example.com>
- Organization: The XEmacs Project
- User-agent: Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) XEmacs/21.5 (corn, linux)
>>>>> "Michael" == Michael Smith <smith@example.com> writes: Michael> "Lyle (Hiroshi) Saxon" <ronfaxon@example.com> writes: >> http://www5d.biglobe.ne.jp/~LLLtrs/PhotoGlryMain/pgb/Kurihama01a.html >> What is weird is that sometimes (not always) this squiggly line Actually, it ALWAYS happens, though usually not where you can see it. The HTTP protocol requires that the URL be sent to the server in that form. >> becomes two characters - a "%" and a "7", as follows: >> http://www5d.biglobe.ne.jp/%7ELLLtrs/PhotoGlryMain/pgb/Kurihama01a.html >> Is the bloody squiggly line actually a two-bit character that >> must be a "%" and a "7" on some computers? Whatever bozo >> thought it was a good idea to put that in there should have >> their neck wrung! Michael> That is indeed some crazy and bizarre, wacky mixed-up Michael> stuff. I have no idea what in the world may be going on Michael> there. Maybe some kind of prank. *sigh* Go to Bookstore and tachiyomi OReilly books, do not pass Go, do not collect Summer Bonus. First, it's called a tilde (hankaku nami in Japanese). Second, as you can see, the encoded form is not two characters, it's three: %7E, the URL escape character followed by the ASCII code for tilde in hexadecimal. Third, the tilde is the conventional Unixoid abbreviation for "home directory". If followed by a valid username, it is the home directory of that user. If not, it is the home directory of the current user. In the case of a web server, the notion of home directory is somewhat unclear. If the user is actually a system user, it is normally not that user's system home (too dangerous), but a subdirectory (often ~/public_html). This is a special case, since user homes should not be under the webserver's DocumentRoot. If the user is a virtual user (ie, exists only as web space and maybe a mail alias), then it is some arbitrary place, usually under DocumentRoot for convenience. Fourth, the translation you observe is called "URL-encoding", and it's used so that "unsafe" characters do not appear in URLs. The reason for this is that the URLs get parsed by and passed into functions that don't necessarily know what to do with the characters, or might do the wrong thing. A typical example is the ASCII space character, because most string processing routines interpret it as a token separator. The tilde is considered unsafe because it is an abbreviation which has different meanings in different contexts, and thus behavior is somewhat indeterminate. -- School of Systems and Information Engineering http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN Ask not how you can "do" free software business; ask what your business can "do for" free software.
- Follow-Ups:
- Re: [tlug] Website Question(s)
- From: Michael Smith
- Re: [tlug] Website Question(s)
- From: Lyle (Hiroshi) Saxon
- References:
- [tlug] Website Question(s)
- From: Lyle (Hiroshi) Saxon
- Re: [tlug] Website Question(s)
- From: Lyle (Hiroshi) Saxon
- Re: [tlug] Website Question(s)
- From: Michael Smith
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] Website Question(s)
- Next by Date: Re: [tlug] Website Question(s)
- Previous by thread: Re: [tlug] Website Question(s)
- Next by thread: Re: [tlug] Website Question(s)
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links