Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [tlug] Raspberry Pi translation team looking for Japanese translator





On 17/2/2019 6:44 PM, Furkan Mustafa wrote:
On 2019-02-17 19:10, Raymond Wan wrote:
Raspberry Pi is actually a small example.  Much larger
companies are asking for volunteers nowadays.  (IMHO, much
more than 10 or 20 years ago.)  And they hide it using terms
like "internship".  That is something I don't get...  (And
yes, while there are paid internships, there are also unpaid
ones, as well.  When it appears on one's CV, a prospective
employer rarely asks whether or not it was paid work.)

I am totally considering RPi Foundation as same as those
companies. Reason for my complaining is just that. Nothing
else. As unpaid "internship" is not fair, this is also not
fair.


Well, I have no intention of stopping your complaining.

More generally, as far as "unpaid internships" are concerned, there was a time when I was younger when it definitely wasn't cool. And now, universities promote it as a means of attracting prospective students. And students are happy to do it because they think it helps their CV.

I certainly feel the age when I see this happening...

Ray




Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links