Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] japanese encoding question
- Date: Sun, 29 Feb 2004 17:16:34 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] japanese encoding question
- References: <20040224171522.6A7C.B-ROBSON@example.com><8765dutr9o.fsf@example.com><403DE2D5.5050105@example.com><87ptc1ou1p.fsf@example.com><403F2665.3050006@example.com>
- Organization: The XEmacs Project
- User-agent: Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) XEmacs/21.5 (celeriac, linux)
>>>>> "David" == David Oftedal <david@example.com> writes: >> Oh, with Plane 14 tags? Not likely, CSS doesn't know anything >> about Plane 14 tags last I heard. >> Furthermore, suppose I'm not using tags (eg, ReStructuredText >> in Zope)? Not to mention that the whole point of CSS (as >> opposed to embedding fonts in your markup) is so that >> downstream can use a stylesheet that they like, which will not >> necessarily allow yours to be active. >> I'm sorry, it's just not that easy. David> It certainly isn't, because you didn't understand what I David> said at all. Et tu, brute. I understood exactly what you said. Been there, done that, and do not want to go back. David> With CSS tags, not with Plane 14 tags. Font settings are of David> course markup, and not related to text encoding. Exactly. The problem here is not a markup issue, it's an issue of (visual, ie, glyph) text encoding. The difference between a Japanese character and a Chinese character that it is unified with is not a difference at the level of character---I think Unihan got that right. But it is not a matter of choice of font, either, any more than forcing ASCII into a 7-segment format is "choice of font"---and that's why Plane 14 tags are a necessary evil. My main point, though, is that content management systems are moving away from markup as they move toward sanity (it's a cyclical thing, as fascist authors find ways to put it back in), and therefore if you are going to mark languages, you have to do it in the text encoding, which is why Plane 14 tags were invented. Even if you use a system which requires authors to embed markup, you still can't guarantee you'll get the right fonts through CSS, because most systems allow the user to override your stylesheet (and with good reason, as some users are blind or nearly so, etc). -- Institute of Policy and Planning Sciences http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN Ask not how you can "do" free software business; ask what your business can "do for" free software.
- References:
- [tlug] japanese encoding question
- From: Brett Robson
- Re: [tlug] japanese encoding question
- From: Stephen J. Turnbull
- Re: [tlug] japanese encoding question
- From: David Oftedal
- Re: [tlug] japanese encoding question
- From: Stephen J. Turnbull
- Re: [tlug] japanese encoding question
- From: David Oftedal
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: [tlug] Who do you recommend for Business Desktop?
- Next by Date: Re: [tlug] Who do you recommend for Business Desktop?
- Previous by thread: Re: [tlug] japanese encoding question
- Next by thread: [tlug] LHS intro / As a writing tool...
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links