Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] japanese encoding question
- Date: Thu, 26 Feb 2004 13:10:27 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] japanese encoding question
- References: <20040224171522.6A7C.B-ROBSON@example.com>
- Organization: The XEmacs Project
- User-agent: Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) XEmacs/21.5 (celeriac, linux)
>>>>> "Brett" == Brett Robson <b-robson@example.com> writes: Brett> Hi, I thought I had this Japanese encoding stuff sorted out Brett> but my industrious Japanese colleagues seem to find new Brett> things to confuse me. You never will get it sorted out, because the Japanese themselves won't. They've been arguing these issues since JIS C 6226 (1976), or before that if you want to count the Toyo and Joyo kanji. Brett> I've got a problem with a character on one of our pages Brett> that is breaking some browsers. It is a roman numeral 2, ie Brett> it looks like II but one character. Vendor-specific enhancement. Most of the corporate Kanji collections have it---eg, I think both Fuji FM/Towns and old NECs had it before they went to vanilla Shift JIS---but it didn't make it into JIS X 0208 or JIS X 0212. Roman numerals are, however, in Unicode (in the Number Forms block, specifically U+2160 to U+217F). Brett> Does anyone know what's going on here? Ken Lunde. _Understanding CJKV Information Processing_, O'Reilly. You could also try the UTF-2000/CHISE project, the URL is somewhat dated but still works, I think: http://www.m17n.org/utf-2000/. Brett> Before anyone does say it, I would love them to use EUC and Brett> not SJIS. Stay away from EUC, too, if at all possible. You really don't want to be using anything but Unicode if you can avoid it. There is no real advantage to using JIS standards, as for practical purposes their only meaning now is due to the fact that they are grandfathered into Unicode (although Unicode code point assignment may take some time). It's true that Unihan is annoying in multilingual CJK pages, but there are ways to deal with it, and they're going to be valid essentially forever. -- Institute of Policy and Planning Sciences http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN Ask not how you can "do" free software business; ask what your business can "do for" free software.
- Follow-Ups:
- Re: [tlug] japanese encoding question
- From: David Oftedal
- References:
- [tlug] japanese encoding question
- From: Brett Robson
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: [tlug] Re: Block Banner Ads & Web Bugs
- Next by Date: Re: [tlug] japanese encoding question
- Previous by thread: Re: [tlug] japanese encoding question
- Next by thread: Re: [tlug] japanese encoding question
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links