
Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Lingo] Re: [tlug] Emergency nomikai August 17th?
- Date: Sun, 5 Aug 2007 08:43:07 +0900
- From: "Josh Glover" <jmglov@example.com>
- Subject: Re: [Lingo] Re: [tlug] Emergency nomikai August 17th?
- References: <14178ED3A898524FB036966D696494FB8E4D52@messenger.cv63.navy.mil> <20070801133756.1c491cf1.gstewart@bonivet.net> <20070801204847.GA68126@mail.scottro.net> <f118b8b90708011627l41bbc27bkf2246118c2c03ca6@mail.gmail.com> <46B117B0.5030700@sonic.net> <d8fcc0800708022258w24cc0555o191926688d42180c@mail.gmail.com> <46B2CD3B.2020708@cnt.mxt.nes.nec.co.jp> <46B39684.8080801@sonic.net> <87ejikauqf.fsf@uwakimon.sk.tsukuba.ac.jp>
On 04/08/07, Stephen J. Turnbull <stephen@example.com> wrote:
> However, the Japanese also play puns as a blood sport. These puns are
> not puns on similar sounds, they're puns on the kanji.
Yup.
The only joke I've ever made in Japanese that was met with more than a
polite chuckle was of this variety (and not surprising when you
consider the fact that rakugo[1] is basically nothing but comical
"misunderstandings" based on these sorts of puns):
内の妻:ジョシュの目がちょっと弱くなってきたので、眼鏡を買いに行かなくちゃね。
この俺様:そうだね。目がねぇ。
日本人の友達:はははははは
You could argue that my English humour is about on par with this level
of sophistication, and you might be right. ;)
Cheers,
Josh
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Rakugo
Home |
Main Index |
Thread Index