Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [Lingo] you have got to be kidding
- Date: Tue, 26 Jun 2007 11:03:28 +0900
- From: "Keith Bawden" <keith@example.com>
- Subject: Re: [Lingo] you have got to be kidding
- References: <8572e260706251822m70b91ddbkdaa1898076040d1@mail.gmail.com>
I would like to translate this phrase into Japanese:
"you have got to be kidding"
I have some ideas:
"Joudan desu ka?" "Hontou desu ka?" "Shinjirarenai"
I think that phrases do not match the real meaning. Some ideas?
What about:
joudan daro! (masculine) joudan desho (feminine) joudan janai (may need to use intonation to ensure this is interpreted as a question)
Regards, Keith
- Follow-Ups:
- rhetorical form [was: Re: [Lingo] you have got to be kidding]
- From: Mattia Dongili
- Re: [Lingo] you have got to be kidding
- From: Josh Glover
- References:
- [Lingo] you have got to be kidding
- From: Pietro Zuco
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [Lingo] you have got to be kidding
- Next by Date: Re: [Lingo] you have got to be kidding
- Previous by thread: Re: [Lingo] you have got to be kidding
- Next by thread: rhetorical form [was: Re: [Lingo] you have got to be kidding]
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links