Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Date: Tue, 12 Jun 2007 20:34:56 +0900
- From: "Josh Glover" <jmglov@example.com>
- Subject: Re: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- References: <E1HvBEf-0008Be-OB@hikari.tlug.jp> <466D9D3F.2090801@gmail.com> <d8fcc0800706112036v7f0c4b07j99e0073caf7b5a0f@mail.gmail.com> <f118b8b90706112103p18e5a853vec604d7eda8c4b63@mail.gmail.com> <87wsy9e7j9.fsf@uwakimon.sk.tsukuba.ac.jp>
On 12/06/07, Stephen J. Turnbull <stephen@example.com> wrote:
Ask their mothers.[1]
Ask them if they can say 「bawdo君は日本語の本を読めるかい?」
I think not. I think this is either a mistake or conveying some nuance a) for which no formal rule exists, or b) that neither my wife nor I have ever studied. I consider (b) somewhat unlikely, considering that the wife and I have something like 10 years of formal Japanese language instruction betwixt the two of us, and she has an advanced degree in Japanese linguistics.
But stranger things have happened. :)
A look at the first page of Google results for 「を読める」 suggests that being a subordinate clause may have a lot to do with it. 「◯◯ を読めるよう」 alone occurs 4 times in 12 instances.
Now this is an interesting clue.
To resolve this issue, I imagine we will have to involve a professor of Japanese language somewhere; we need the why and wherefore that a native speaker probably cannot give us, except through examples. I do not mean to deprecate anyone; I know I cannot explain the formal rules for many things that I know instinctively as a native speaker of English.
Obviously, I am not arguing that "object を V-potential" exists in the language. Google has shown us that it does.
I am wondering if there is a prescriptive rule that explains its usage.
And I am attesting that the "correct" usage (prescriptively) is "object が V-potential" for almost all common cases (i.e. all those that would matter from a first- or second-year Japanese student's perspective).
No Japanese mother can resist the chance to scold "Even a gaijin speaks better keigo than you."
I am pretty sure I speak better keigo than most Japanese people under the age of 25 or so, cf.
http://jmglov.blogspot.com/2007/06/ogikubo-yuki.html
Cheers, Josh
- Follow-Ups:
- Re: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- From: Niels Kobschätzki
- References:
- [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- From: Josh Glover
- [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- From: Keith Bawden
- [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- From: Stephen J. Turnbull
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [Lingo] inTransitive
- Next by Date: Re: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Previous by thread: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Next by thread: Re: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links