Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Date: Tue, 12 Jun 2007 12:36:01 +0900
- From: "Josh Glover" <firstname.lastname@example.org>
- Subject: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- References: <E1HvBEf-0008Be-OB@hikari.tlug.jp> <466D9D3F.email@example.com>
[Cross-posting to <firstname.lastname@example.org>]
On 12/06/07, Amy & Don Johnson <email@example.com> wrote:
Niels seems to indicate that を is the correct particle (助詞）to use based on an entry in a dictionary. However, when I have a question about Japanese grammar, I plug the possibilities into Google and let mostly native speakers "vote" for whichever expression they think is appropriate. Since grammar rules change over time and reflect a kind of consensus of native speakers, I think this is a good method.
This is called descriptive linguistics:
if you enter
into Google you get 71,000 hits.
I would be interested in the context of these. Neither my wife nor I could think of a case where the rules of *prescriptive* linguistics allow the "A を V-potential" construction.
Obviously native speakers use this construction more than occasionally (your numbers indicate roughly 1/3 of the time, at least with the ability to read a book); what I now want to know is how often are they "making a mistake" (according to prescription) versus conveying some nuance for which I do not know a rule.
Congrats on a clever use of Google, Don. I use Google like this to check my usage, but I've never thought to look at the hit count between different particles. This is a paper in linguistics waiting to happen; "The Internet as a Corpus". Wonder if my wife'll jump on it. ;)
Home | Main Index | Thread Index
- Next by Date: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Next by thread: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links