Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Japanese Encoding / 9.1-9.3 Upgrade
- Date: Sun, 15 May 2005 21:44:45 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Japanese Encoding / 9.1-9.3 Upgrade
- References: <4287029E.90401@example.com>
- Organization: The XEmacs Project
- User-agent: Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) XEmacs/21.5 (cilantro, linux)
>>>>> "Lyle" == Lyle Saxon <Lyle> writes: Lyle> Is there some explanation for these somewhere? "You don't want to know." But I'm gonna tell you anyway! tcode is a somewhat rationalized direct code entry method. Basically it's equivalent to memorizing the JIS code table. The fact that it's offered in the GUI menu is strong evidence that the keisatsu have been entirely unsuccessful in stamping out crack distribution among Japanese hackers. As Groucho Marx didn't say, "anyone who would want to join that club is (a) already a member and (b) shouldn't be allowed out in public except on a leash." ISTR TUT code is something along the same lines. I'm surprised they don't offer "4-corners" or Nelson codes.... SKK is the "single kana-kanji" conversion method. Unlike most phonetic methods, it requires romaji entry. The idea is that you type capital letters to indicate the beginning of the yomi of a single kanji. Same editorial as for tcode, except that SKK users are housebroken and don't need to be on leashes. (Yes, I used to know some tcode, and still can use SKK in a pinch. Does that give you a clue as to the appropriate audience for these methods? ;-) anthy is a standard somewhat grammar-based phonetic entry method, like MSIME, Kotoeri, ATOK, WNN, Canna, or SJ3 (an ancient competitor to Wnn distributed with X11R5). Ie, suitable for use by ordinary educated Japanese, and gaijin who know enough to not wear Army boots on the tatami. I don't know enough about anthy, M17N-*, or UIM to guess what the differences are, but M17N-* and UIM are one level of abstraction up from anthy et al (they are "front ends" into which the henkan "back ends" can be plugged). -- School of Systems and Information Engineering http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN Ask not how you can "do" free software business; ask what your business can "do for" free software.
- Follow-Ups:
- Re: [tlug] Japanese Encoding / 9.1-9.3 Upgrade
- From: Lyle (Hiroshi) Saxon
- Re: [tlug] Japanese Encoding / 9.1-9.3 Upgrade
- From: Steve Smith
- References:
- [tlug] Japanese Encoding / 9.1-9.3 Upgrade
- From: Lyle (Hiroshi) Saxon
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: [tlug] [tlug-digest] emacs copy paste to Mozilla fails, KDE OK
- Next by Date: Re: [tlug] [tlug-digest] emacs copy paste to Mozilla fails, KDE OK
- Previous by thread: [tlug] Japanese Encoding / 9.1-9.3 Upgrade
- Next by thread: Re: [tlug] Japanese Encoding / 9.1-9.3 Upgrade
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links