Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Japanese Kde Input problem.
- Date: Thu, 26 Feb 2004 14:23:07 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Japanese Kde Input problem.
- References: <20040224171522.6A7C.B-ROBSON@example.com><1077631363.4389.71.camel@example.com><20040225101950.9CA2.B-ROBSON@example.com><403C77F3.6050607@example.com><00a601c3fb49$001a16c0$3000a8c0@example.com>
- Organization: The XEmacs Project
- User-agent: Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) XEmacs/21.5 (celeriac, linux)
>>>>> "A" == Alessandro Mantelli <alex@example.com> writes: A> I changed the line as above but the Kanji button doesn't A> work. Morover needless to say, space shift combination doesn't A> work anymore. You may also need to tell the parent app to pass that combination through. Eg, from KTerm: ! kterm use XMODIFIERS environment for XIM !*VT100*translations: #override \ ! Shift<Key>space: open-im(XMODIFIERS) \n\ Note that if you start kterm in -xim mode, this translation isn't needed. -- Institute of Policy and Planning Sciences http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN Ask not how you can "do" free software business; ask what your business can "do for" free software.
- References:
- [tlug] japanese encoding question
- From: Brett Robson
- Re: [tlug] japanese encoding question
- From: Edward Middleton
- Re: [tlug] japanese encoding question
- From: Brett Robson
- Re: [tlug] japanese encoding question
- From: Rudolf Ammann
- [tlug] Japanese Kde Input problem.
- From: Alessandro Mantelli
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] Missing kanji [was: japanese encoding question]
- Next by Date: Re: [tlug] HDD Reliability
- Previous by thread: [tlug] Japanese Kde Input problem.
- Next by thread: Re: [tlug] Jp encoding / Netscape 4.x user
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links