Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Lingo] tabable



Hello all,

2013/5/22 Noda Yoshikazu <noda.yoshikazu@example.com>
You probably need to
break it up (tab and able) and translate from the context.

I have a dialog with 5 tabs.
See an example here:
http://www.synapseadaptive.com/aurora/manual/powindow.gif
 
Is the タブ
in this context a tab key or a tab of a file folder?
See above.

So I think it could be translated as:
タブ使用可能な?

--
Best Regards,
Nguyen Hung Vu [aka: NVH] (in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng, グェン ヒュン ウー, 阮武興)
vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16plus, twitter: vuhung, MSN: vuhung16.
vuhung's facebook  Nguyễn Vũ Hưng's blog on Free and Open Source, Blog tiếng Nhật, Vietnamese LibreOffice, Mozilla & Firefox tiếng Việt

Disclaimer: When posted to social networking groups include, but not limited to Linux Users' Groups, Free and Open Sources forums, mailing lists, the above is my personal opinion and is *not* the opinion of my employer(s), associations and/or groups I join.
Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links