Mailing List Archive

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Lingo] 死ぬわけでもなし

steven smith writes:
 > I'm trying to read a Manga called FruitsBasket and hit the
 > phrase 死ぬわけでもなし.

Literally, "it is not that the consequence is to die."  More
idiomatically, "it isn't like it will kill (you|him|her|it)."

I don't know if 「でもなし」 is a contraction or other equivalent of
「でもないし」.  If it isn't, so that 「なし」 becomes an emphatic
"none", I'd be tempted to make it "no way is that gonna kill you!"

Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links