Mailing List Archive

Support open source code!


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: tlug: kterm/kinput2 conversion



On Wed, 9 Sep 1998, Eric S. Standlee wrote:

> I was just wondering, why does it seem that most other OS's use SJIS and
> NewSJIS, while most Linux users use EUC.  I run into the problem that when
> I email to non-Linux users they get mojibake.  Should I switch to SJIS for
> everything?  Is there an easy way to handle mass conversion of already
> existing files?

SJIS ~= Microsoft.  Unix =~ EUC.  Corollary - SJIS is evil, EUC is good.
Plus, EUC is 8-bit clean and is easier to work with, IMHO.  Most mail
transport uses 7-bit JIS, to my knowledge.

If I'm wrong on this, and I may be, please someone correct me. (right,
like you won't - I'm really putting this sentence here because it'll make
people less likely to flame me if I *am* wrong :) ).

Anyway, i believe that the 'nkf' program will convert files/documents
between the different encoding formats. If you don't have it, I think you
can use the TurboLinux-J RPM in a Redhat system.

> 
> Eric S. Standlee
> Kashihara City, Nara Prefecture, Japan
> e-w.standlee@example.com
> fwiw3980@example.com <default>
> 
> On Tue, 8 Sep 1998, Craig Oda wrote:
> 
> > From: jwb@example.com (Jim Breen)
> > Subject: tlug: kterm/kinput2 conversion
> > Date: Wed, 9 Sep 1998 14:00:43 -0500
> > 
> > > (I *can* use jserver/kinput2 fine  with yudit, so I'm quite sure they are
> > > both working. Well done there, Gaspar.))
> > > 
> > > - I can't initiate conversion with kterm. In the setup on our Ultrix
> > > system, and on my old slackware system, the startup keystrokes were
> > > "Ctrl"+"\", so I more or less expected them to be the default. All I can 
> > > find in the  documantation are enigmatic references to "Ctrl-Kanji"
> > > (Initially kterm complained about missing XMODIFIERS, so I set that up and
> > > and now it is quiet, but still no action.) I also followd the advice in the
> > > kinput2 man page and added an inputmethod line to the resources file.
> > 
> > This is my .Xresources
> > 
> > 
> > kterm*kanjiMode: euc
> > kterm*visualBell: true
> > kterm*VT100*Translations: #override \
> >         Shift<Key>space: begin-conversion(_JAPANESE_CONVERSION)
> > kterm*preeditType:   Separate,OverTheSpot,OffTheSpot,Root 
> > kterm*inputMethod: kinput2 
> > kterm*Foreground: green
> > kterm*Background: black
> > 
> > 
> > -----
> 
> --------------------------------------------------------------
> Next Nomikai: 18 September, 19:30 Tengu TokyoEkiMae 03-3275-3691
> Next Meeting: 10 October, Tokyo Station Yaesu central gate 12:30
> --------------------------------------------------------------
> Sponsor: PHT, makers of TurboLinux http://www.pht.co.jp
> 

--------------------------------------------------
Scott M. Stone <sstone@example.com, sstone@example.com>
               <sstone@example.com>
Head of TurboLinux Development/Systems Administrator
Pacific HiTech, Inc (USA) / Pacific HiTech, KK (Japan)
http://www.pht.com		http://armadillo.pht.co.jp
http://www.pht.co.jp	        http://www.turbolinux.com


--------------------------------------------------------------
Next Nomikai: 18 September, 19:30 Tengu TokyoEkiMae 03-3275-3691
Next Meeting: 10 October, Tokyo Station Yaesu central gate 12:30
--------------------------------------------------------------
Sponsor: PHT, makers of TurboLinux http://www.pht.co.jp


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links