Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: tlug: Japanese at Trinity
- To: tlug@example.com
- Subject: Re: tlug: Japanese at Trinity
- From: Scott Stone <sstone@example.com>
- Date: Thu, 2 Apr 1998 17:47:12 +0900 (JST)
- Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
- In-Reply-To: <13603.15698.161120.730927@example.com>
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug@example.com
On Thu, 2 Apr 1998, Stephen J. Turnbull wrote: > >>>>> "Yong-Ming" == Yong-Ming Hua <yhua@example.com> writes: > > Y-M> One of my friends is at Trinity, Oxford. His environment > Y-M> is Unix based. No Japanese at all.OS is solaris and BSD. He > Y-M> wants to use Unix to read Japanese mails sent from Japan. > > And write, I assume. > > Y-M> 1. download > Y-M> a. kterm > Y-M> b. canna(both server and client) > > No such thing as a canna client as such, but you might want to get > kinput2. > > Y-M> c. mule > > If you want to use Canna with Mule, it has to be XEmacs or an old > version of FSF Emacs (19.34b with Mule compiled in). FSFmacs 20.x > supports neither Canna nor Wnn from what I've heard, only Quail. I > believe third parties have done the patches for like Debian-JP Linux > and PJE, but the vanilla FSF version won't work. the TurboLinux mule (based on 19.28 in 1.0, 19.34 in 1.4) works with Canna or Wnn6. The one in 1.4J also works with skk. You could get our .src.rpm and rebuild it on solaris from the .tar.gz (ie, use rpm2cpio to extract the .tar.gz and patch files from the .src.rpm). It's had a lot of extensive work done on it to make it work properly with all three feps. > > I will have to check this out myself; I don't know for sure. But it's > worth checking. > > Y-M> 2. make them. > > You should be able to get prebuilt binaries for Solaris and most *BSD > platforms for FSFmacs and definitely XEmacs, probably for the others. > Certainly for FreeBSD as well. > > Y-M> 3. write .emacs > Y-M> set .Xresources for Japanse Fonts. > > Optional. It's much prettier if you get those right, though. > > Y-M> 4. If xlsfonts doesn't have any luck, download basic > Y-M> Japanese fonts and put them into proper directory > Y-M> or any directory and write so in .Xresources. > > Not .Xresources; you need to run `mkfontdir' in the proper directory. > To find out what the proper directories are, run `xset fp'. Then you > probably have to do `xset -fp rehash' if X is already running. > > HTH > > --------------------------------------------------------------- > Next TLUG Meeting: 11 April Sat, Tokyo Station Yaesu gate 12:30 > Featuring Tague Griffith of Netscape i18n talking on source code > --------------------------------------------------------------- > a word from the sponsor: > TWICS - Japan's First Public-Access Internet System > www.twics.com info@example.com Tel:03-3351-5977 Fax:03-3353-6096 > -------------------------------------------------- Scott M. Stone <sstone@example.com, sstone@example.com> <sstone@example.com> Linux Developer/Systems Administrator for Pacific HiTech, Inc. http://www.pht.com http://armadillo.pht.co.jp http://www.pht.co.jp http://www.turbolinux.com --------------------------------------------------------------- Next TLUG Meeting: 11 April Sat, Tokyo Station Yaesu gate 12:30 Featuring Tague Griffith of Netscape i18n talking on source code --------------------------------------------------------------- a word from the sponsor: TWICS - Japan's First Public-Access Internet System www.twics.com info@example.com Tel:03-3351-5977 Fax:03-3353-6096
- References:
- tlug: Japanese at Trinity
- From: "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com>
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: tlug: xdm problem
- Next by Date: Re: tlug: help on notebook purchase
- Prev by thread: tlug: Japanese at Trinity
- Next by thread: Re: tlug: Japanese at Trinity
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links