Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]tlug: Re: chinese character site
- To: tlug@example.com
- Subject: tlug: Re: chinese character site
- From: Jon Babcock <jon@example.com>
- Date: 04 Feb 1998 21:13:50 -0700
- In-Reply-To: rodrigue-joe@example.com's message of Wed, 4 Feb 1998 21:49:34 -0500 (EST)
- References: <199802050249.VAA06633@example.com>
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug@example.com
Except possibly for 200 hundred or so $B9q;z(B <kokuji>, the etymological information for Japanese kanji will be the same as that at Rick Harbaugh's <www.zhongwen.com> site. If you're thinking of that kind of etymological information plus Japanese On/Kun readings and maybe usage examples from Japanese $B4AJ8(B <kanbun>, then that's different. (We have had a program running on our Web site for two years now that gives Kun and On readings (not complete, just a start) for Unicode kanji as well as various encodings, etc. See <http://www.kanji.com/cgi-bin/convert>) As Rick Harbaugh himself notes, he is finding "too many mistakes" as he revises his etymological info in the light of the $B@example.com;z(B <C. shouwenjiezi> (100 AD) dictionary. And, of course, the _Shuowen_ is really just the most usual starting point for most scholarly investigation of kanji etymology. In addition to the SW itself, I find these Japanese dictionaries very helpful. (Most of them use the SW as their point of departure.) 1. $B;zDL(B <Jitou> by $BGr@example.com(B $B@example.com(B <Shirakawa Shizuka> ISBN4-582-12804-1 2. $B3Q@example.com(B $BBg;z8;(B <Kadokawa's Daijigen> ISBN4-04-012800-1 3. $BF#F2(B $BL@example.com](B <Toudou Akiyasu> $B4AOBBg;zE5(B <Kanwadaijiten> ISBN4-05-004548-6 Note: There are many versions of the Toudou material. Most of it seems to derive from his early work, $B4A;z8l8;<-E5(B ISBN4-312-00001-8. The three above are big and expensive. The easiest lightweight reference I've found to be 4. $BBg=$4[(B $B4A8lNS(B <Taishuukan's Kangorin> ISBN4-469-03108-9. And, from the West, any etymological work must take into account something of Bernhard Karlgren's _Grammata Serica Recensa_ and his other writings from around the middle of this century. A recent example of Western scholarship on this subject, is William H. Baxter's _A Handbook of Old Chinese Phonology_ pub. by, Mouton De Gruyter, NY 1992, the most ridiculously overpriced book that I have ever actually bought! These last two concern themselves primarily with the phonological side of kanji etymology. I've included romaji for those who can't read the kanji but, coming to Japanese from Chinese studies, I'm very bad at this. Any corrections are always welcome. I am hoping to set up a ML for the specifically for the discussion of kanji sometime during this lifetime. If I succeed, I'll post a notice on tlug. BTW, I've exchanged email with Rick Harbaugh, correcting a few minor mistakes in the texts on his site, and found him to be friendly and open and easy to co-operate with. Jon >>>>> "rodrigue-joe" == rodrigue-joe <rodrigue-joe@example.com> writes: rodrigue-joe> I just met a guy here who is doing this site on the rodrigue-joe> etymology of Chinese characters. He is not a rodrigue-joe> linguist, but I like his presentation. I am rodrigue-joe> wondering if there is a similar site out there using rodrigue-joe> Japanese instead of Chinese, or if there are tools rodrigue-joe> out there (preferably running under Linux) that do rodrigue-joe> something similar. If not, I might like to do rodrigue-joe> something like this for Japanese (I am interested in rodrigue-joe> dictionaries). Please take a look at this and let rodrigue-joe> me know what you think. rodrigue-joe> One thing: his site is optimized for Netscape rodrigue-joe> running under Windows. Of course I'm not going to rodrigue-joe> copy _that_. rodrigue-joe> www.zhongwen.com -- Jon Babcock <jon@example.com> --------------------------------------------------------------- Next Saturday Meeting: 14 February 1998 12:30 Tokyo Station Yaesu Chuo ticket gate. --------------------------------------------------------------- a word from the sponsor: TWICS - Japan's First Public-Access Internet System www.twics.com info@example.com Tel:03-3351-5977 Fax:03-3353-6096
- References:
- tlug: chinese character site
- From: rodrigue-joe@example.com
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: tlug: chinese character site
- Next by Date: tlug: xjdic
- Prev by thread: tlug: chinese character site
- Next by thread: tlug: xjdic
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links