Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][tlug] Dictionary problem
- Date: Mon, 21 Mar 2016 16:31:42 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com>
- Subject: [tlug] Dictionary problem
- References: <56EF5E0B.5030602@hb.tp1.jp>
Thomas Blasejewicz writes: > I have been contemplating the following "question" for a long time, > since every time I dare asking something like that, I am stoned to death > or burnt at the stake within 7 seconds of posting. Please provide examples from this list, or stop posting this nonsense about how you're persecuted. > In a recent response to my (apparently stupid) question about HDD > problems, Mr. Turnbull used the term "technopeasant" (a new term?). It was not a response to you. It was in the same thread, but it was a response to Kalin. As a translator, you should take care to be more accurate in your use and interpretation of language. > That is exactly what I am. According to the goals and behavior you describe, I must agree. But so are at least a billion people who are clearly smarter than the average human being. (Surely of the smartest 2 billion, there are fewer than a billion people who are skillful with software that isn't "WYSIWYG".) "Technopeasant" is only an insult if you choose to take it as one. > And according to the person who wrote the article cited also by Mr. > Turnbull http://linuxmafia.com/~rick/ Ah, well, Rick Moen. He did *intend* to be insulting. It was probably a mistake to cite him, even in response to Kalin. > About 8 years ago I came across something called "Linux for > translators" and was happy of finally having found something NOT > Microsoft! Since then I have spent hundreds (maybe thousands of > hours) trying to figure out how to make Linux work, Why? This completely puzzles me. The only explanation I've come up with that makes much sense is that it gives you an excuse to troll Linux experts, but that doesn't make all that much sense. I mean, you don't try to make Linux sing like Edith Piaf or Ozzy Osborne, do you? Thus is just a less extreme case of "if it hurts when you do that, you're probably using the wrong tool for the job." > used multiple computers (even bought one for practice purpose) and > the stack of Live-CDs of the various flavors and versions reaches > to the moon. Unfortunately, I have not had much success so > far. (Another proof of my stupidity?) AFAICS your problem is not stupidity. It is your stubborn insistence on trying to treat Linux like an appliance. I'm pretty sure that if you were willing to spend as much time studying Linux as you have already done reinstalling it, you would not have problems today. But you clearly don't want to do that (and as an economist I advise you *not* to do that, because you can't get those hundreds of hours back by throwing future hours after past ones). So my response to Kalin, interpreted as advice to you, is to either *buy* the Linux dictionary system you dream of (probably very expensive, several thousand euros) or to use a system *designed* to be an appliance (Windows -- Mac would work too but doesn't make sense since you evidently already have a ton of dictionaries known to work on Windows). > Dictionaries??? Same problem as Microsoft itself. The good ones are copyright by people who believe that the way to make money is to enforce copyright. It's very difficult to enforce copyright on Linux, and in any case the vast majority of professionals (other than IT professionals) use Windows (or sometimes Mac) these days, so Linux is a niche market. Microsoft is willing to cooperate in protecting their copyrights and Windows gives access to a huge market, so they commission expensive software for Windows. Linux *can't* do the same (Google for "Andrew Tridgell BitKeeper" for a very instructive case). > I would NEVER walk into a bookstore and spend money on those, if > they were printed on paper. But you'll never have to. The dictionaries "we" use are mostly beer- free, and usually speech-free too. (I myself actually just use my phone's dictionary and sometimes Google for waei and eiwa work. For crucial terms, the dictionary is way inferior to the phone: voice connection to the author is what I need. But if I was going to use software for Linux, those packages are all I'd use. That doesn't mean your style of work is inferior to mine, just that it's *different*.) > Well, try running Windows dictionaries under Linux. I have been > spending years on this little tasks. > VirtualBox? I was not able to make that work. Weird, works for me without any special effort. But OK, it just didn't work for you. Why don't you just hire somebody to make it work? I can't see why dictionaries would exercise features beyond those required by games, which do run (albeit slowly) in VirtualBox or VMware. It should be cheaper than buying new dictionaries (of course, given your habit and evolving languages, you'll probably do that anyway -- but at least you can postpone it until your existing collection starts to chafe). > Wine? Does not work at all. Not entirely weird, but I'm a little surprised. I can't see why dictionaries would exercise features beyond those required by games, which is the main motivation of the Wine developers AFAICT.[1] > Unfortunately, currently my machines are technically not advanced > enough. The yen equivalent of 1000EUR buys a Mac which is quite sufficient for running virtual machines (Parallels, VirtualBox at least), though they do require expert tuning to the application to get acceptable performance from Linux clients. I have no experience with Windows, but I would imagine it should be possible. I'm not recommending that, though. A similarly beefy Windows/Linux machine probably costs 2/3 of that, and there should be an active market in second-hand machines. > ARE there any "acceptable" dictionaries for Linux. With acceptable > I mean: I would walk into a bookstore and NOT hesitate to spend > money on buying a printed copy. Why are you asking us? There's a reason why you find gjiten, gwaei, and friends insufficient, but they continue to exist: "we" find them useful. (See "I use my phone" above for why "we" is in quotes.) > Or should I "just forget about using Linux" (like the advice from > the Crossover team) when it comes to translation, because it is > "not up to the job"? Hasn't that been the advice you've been getting here for a year? The "technopeasant" issue is irrelevant, as far as I can see, except that maybe if you could afford an 2500EUR machine and were willing to fuss with the VM incessantly, you *might* be able to get that working to the point where it becomes second nature and never irritates you (and that is everybody's goal here, to help you achieve a system that doesn't irritate you!) But why? Do you have a recent (post-2005) automobile made in Western Europe? If so, that "appliance" has more lines of code in it than the Linux kernel, but you'll never see any of them. If you really want Linux to be your primary system, make yourself a cheap Windows box with whatever hardware happens to be lying around, get somebody to help you configure VNC, and run your dictionaries (which you already have, IIUC) on the Windows appliance. Here's some advice from Ubuntu about VNC servers (the configuration on Windows will undoubtedly be different, but the ideas will be the same): https://help.ubuntu.com/community/VNC/Servers. I suspect you'll have to buy a decent VNC server for Windows, but I don't think that would cost more than a couple hundred EUR. > Over the last 8 years, in ALL communities, mailing lists I have joined > over the years, hinting at THAT possibilty always meant death > sentence. Then you're posting from the grave? Not! Please stop this nonsense. > If Linux really has nothing useful to offer for my "dictionary problem", > I maybe be forced to use Windows after all. > Something I would really like to avoid ... Why? Sometimes you just have to accept that wishes aren't fishes, so you'll catch nothing as long as the nets you cast are in your imagination. My own hobby horse (which I threw at RMS himself *18* years ago) that *still* has no acceptable GNU solution is OCR for Japanese. Yet every 100EUR Japanese scanner or multifunction printer provides perfectly acceptable software for the purpose as part of the bundle (of course you need to use a proprietary OS, and sometimes it even has to be Windows). Footnotes: [1] Actually, I don't know the Wine developers. I know the DJGPP (GCC for DOS) crowd, and *they* use Wine primarily to play games.
- References:
- [tlug] Dictionary problem
- From: Thomas Blasejewicz
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] Dictionary problem
- Next by Date: [tlug] [announcement] April 16, 2016 Technical Meeting
- Previous by thread: Re: [tlug] Dictionary problem
- Next by thread: [tlug] [announcement] April 16, 2016 Technical Meeting
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links