Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [tlug] [OT] What's up with online Japanese<->Japanese dictionaries?




I blame Japanese television, or more precisely, variety shows....

An even bigger influence have the constant subtitles in all colors,
often three or four at once.

I was going to make that point but you beat me to it. Watching Japanese TV was like watching a 3-ring circus when I first came over but now I tune out a lot of the cruft (unless the interviewee can't speak worth a crap and I have to rely on the subtitles to figure out what he's saying ;-)...

Between that and the fact that those credit card companies probably *do* pay big bucks to have their ads on the Bic Camera web site, that could explain a lot.

But... what about a "pendulum" effect, too? I've noticed that in many anonymous situations, like riding on a crowded train, manners all but go out the window. Could it be that years of wabi-sabi upbringing have instilled in some Japanese a subconscious desire to be garish and web sites are one place where that's actually allowed? After all... isn't web design just a geek's version of cosplay? Maybe if it were more acceptable to be flamboyant in real life, there would be less tendency to do so online...

[Note that I don't think that's the major force at work in commercial sites... but I think that could play a role in personal sites and *that* could play a role in what people think is "cool" on a commercial site.]

---
Joseph L (Joe) Larabell            Never fight with a dragon
http://larabell.org/                    for thou art crunchy
http://thelemicleague.org/        and goest well with cheese.


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links