Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][tlug] [OT] How is Akanbe expressed in English?
- Date: Sun, 01 Apr 2007 17:18:32 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com>
- Subject: [tlug] [OT] How is Akanbe expressed in English?
- References: <533a4b750703310543t1625bf07yf864df76aafcfe7d@example.com>
ITSUMI ken-ichi writes: > 1) How is Akanbe expressed in English? "Blowing a raspberry" (q.v.). > Is "Cook a one's snook" exactly same action ? Don't know. AFAIK "cocking a snook" (sp?) is a British expression; I don't think I've ever heard of it in the U.S., although it very occasionally appears in writing that I've seen (but probably British authors).
- References:
- [tlug] [OT] How is Akanbe expressed in English?
- From: ITSUMI ken-ichi
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] how filesystem works?
- Next by Date: Re: [tlug] [OT] How is Akanbe expressed in English?
- Previous by thread: Re: [tlug] [OT] How is Akanbe expressed in English?
- Next by thread: Re: [tlug] [OT] How is Akanbe expressed in English?
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links