Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [tlug] Article comparing Japanese-language capabilities of SuSE and Turbo



I use "anthy" with under Ubuntu (a debian-based distribution), and
there are also big problems of kanji conversions

Evan

On 5/7/05, Lyle (Hiroshi) Saxon <ronfaxon@example.com> wrote:
> Shawn wrote:
> 
> >>>SuSE uses Wnn7 while Turbo uses the Linux equivalent of Atok 17?
> >>>
> >>>
> >>   Anybody else having
> >>similar experience?
> >>
> >>
> >
> >with canna yes.  wife complains constantly.
> >
> >
> 
> Same here, although using the arrow keys to select characters out of the
> box works fairly well once you're used to it.  Words do need to be
> converted pretty much word by word though, it doesn't work well for
> sentences.  I heard a lot of complaining in the beginning, but less
> recently (with SuSE 9.1).
> 
> Lyle
> 
> --
> The TLUG server is hosted by Open Source Development Lab Japan.
> http://www.osdl.jp/
> 
> To unsubscribe from this mailing list,
> please see the instructions at <http://www.tlug.jp/list.html>
> 
>


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links