Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: [tlug] Japanese input



Okay I give The Japanese tag at the bottom how do you read the two kanji namashou?
seishou?

and what is the meaning??


-----Original Message-----
From:	David Oftedal [mailto:david@example.com]
Sent:	Thu 6/5/2003 5:43 PM
To:	tlug@example.com
Cc:	
Subject:	Re: [tlug] Japanese input
>
>
>i mean : 
>i don t need to open a special kterm window to specify the language, keyboard 
>and so on, and then run kmail from that one. 
>on the webpage, it is mentioned that this script _must_ be run under kterm ... 
>
Nothing has to be run under kterm, actually. What kterm is useful for is 
displaying Japanese characters in text-only apps, even without Japanese 
support on the system.

When you have glibc compiled with a Japanese locale (as you obviously 
have), you can just start most any application with the environment 
variables that are found in the langx script, and tadaa! Japanese 
support. Though I find kmail lacks some Japanese fonts here and there.

As a matter of interest, I don't have a langx script, but one called euc 
and one called utf. One specifiec euc_JP encoding (same as langx), while 
the other specifies UTF-8. Only euc works on gentoo Linux though.

-Dave Oftedal

-- 
?????????????????????!



**********************************************************
TLUG server is hosted by Open Source Development Lab Japan
http://www.osdl.jp/
**********************************************************

==========================================================
To unsubscribe from this mailing list, 
please see instructions at <http://www.tlug.jp/list.html>
==========================================================




<<winmail.dat>>


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links