Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]tlug: Fwd: [li18nux:510] Press release of LI18NUX2000 Public review
- To: tlug@example.com
- Subject: tlug: Fwd: [li18nux:510] Press release of LI18NUX2000 Public review
- From: Alberto Tomita <atomita@example.com>
- Date: Thu, 11 May 2000 23:57:18 +0900
- Content-Transfer-Encoding: 7bit
- Content-Type: text/plain; charset="ISO-2022-JP"
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug
The draft document should be available at www.li18nux.net > Date: Thu, 11 May 2000 07:01:22 +0900 > From: "Akio Kido" <KIDO@example.com> > Subject: [li18nux:510] Press release of LI18NUX2000 Public review > To: li18nux@example.com, peigi@example.com, lonn@example.com,Song Yang > <songyang@example.com> > > Dear meners of LI18NUX, > > The attached is the press announcement of LI18NUX2000 public review. > Please feel free to redistribute the announcement letter to your > countries and regions. > > The announcement letter will be sent to Linux related media > for Japan and US by Laser5, Asian regions except Japan by TurboLinux, > and European region by SuSE. Thank you for Laser5, TurboLinux and SuSE. > ( Peigi and Lonn, please distribute this text by using your channel. ) > > Song, finally the final text become ready!! Please put the announcement > text in our http://www.li18nux.net then make the page available immediately. > I'm so sorry for making you wait. > > All, as I mentioned before, I will highly appreciate if you could set a link > for your/your companies own page to www.li18nux.net. > > Best regards, > Akio Kido (Globalization CoC, Yamato, IBM & Co-chair person of Li18nux) > 1623-14, Shimotsuruma, Yamato-shi, Kanagawa-ken 242, Japan (LAB-SA4) > E-mail: kido@example.com Tel: +81-46-215-5436(Changed) FAX: +81-46-215-3352 > > ---------------------- Forwarded by Akio Kido/Japan/IBM on 2000/05/11 06:50 > --------------------------- > > > [Li18nux--Prss Release] > > Linux Internationalization Initiative makes Draft Globalization > Specification available for public review > > Tokyo, Japan -- May 11, 2000, Linux Internationalization Initiative > (Li18nux) announced today that the LI18NUX2000 draft Globalization > specification is now available on the LI18NUX Web site > (http://www.li18nux.net) for public review. > > The LI18NUX2000 specification includes the best of Globalization > functionality that commercial UNIX systems have successfully > implemented. By conforming to the LI18NUX2000 specification, > application programmers will benefit from UNICODE-based multi-lingual > capabilities in a portable manner across Linux distributions and UNIX > systems. > > "Since the LI18NUX2000 v1 specification, targeted to be available in > August 2000, relies only proven and well-defined internationalization > technologies (strikethrough: ,) we believe that Linux distributions who > confirm to the specification can release internationalized versions within > this year," said Akio Kido, Co-chair for Asia Pacific Region. > > This effort has been endorsed by the following LI18NUX member > organizations: > > DigitalFactory, Project BLUE, Oracle, TurboLinux, Red Hat Software, > Hitachi, IBM, Fujitsu, Compaq Computer, NEC, Tokyo Linux User Group, > SGI, Internet Language Corporation, Translation.net, MetroLink, > Japan PPC User Group, LASER5, Mistubish Electric Corp., Digital Design, > Aquarium Computer, Sun Microsystems, Neonagy, Caldera, SuSE, > Japan Linux Association, Omron Software > > About Li18nux: > > Li18nux is a voluntary working group, consisting of Linux and Open Source > related contributors who are working on Globalization, a combination of > Internationalization and Localization. The organization was formed in > August 1999. The ultimate goal of the organization is to achieve > software/application portability and interoperability in the International > context for Linux and other open source projects. Its activities are > focused on the internationalization of a core set of APIs and components of > Linux distributions to achieve a common Linux environment. This will allow > an internationalized Linux application to be executed regardless of > different flavor of distributions are used. The results of the working > group will be open to everyone, and be proposed for adoption to the > Free Standards Group (http://www.freestandards.org). > > ---------------- Attachment ----------------------------------------- > Digital Factory and Kondara Project support the activity of LI18NUX and > hope to contribute to it by positively taking part in the activity. > > We support the LI18NUX2000 draft Globalization specification, and we will > do our best to release a distribution in conformity to it. > In respect of the outcomes of our effort, we hope to share it with the > open source community. > > -------------- > > "TurboLinux is proud to host the LI18NUX web site and participate in such a > critical project for Linux," said John Terpstra, vice president community > relations, TurboLinux. "Internationalization has long been a strong point > for our distribution with our early focus on the Japanese and Chinese Linux > markets." > > -------------- > > "Tokyo Linux Users Group (TLUG) > > We welcome with applauses the release of the LI18NUX2000 Globalization > Draft Specification, that clearly represents the fruit of cooperative > efforts among Linux users, developers, distributors and vendors > participating in the Li18nux initiative. TLUG is pleased to endorse the > specification, hoping that it will help to widespread the worldwide > usage of > the Linux operating system through its globalization. " > > -------------- > > Red Hat, Inc. is commited to Linux internationalization. We are > actively participating inLI18NUX activities. We have been investing > engineering resources in internationalization of glibc 2.2, which is > core part of Linux internationalization effort. We are planning to make > our flagship Linux product conform to LI18NUX 2000 specification as soon > as it is officially announced. > "One of the great strengths of the open source software development > model is that local engineers have been able to customize these > technologies to best serve their local market needs. > Coordinating these efforts will ensure these "localized" versions > also offer the ability use application software interchangeably with > Linux users anywhere else on the planet." > > Michale Tiemann, CTO, Red Hat, Inc. > > ----------------------- > > SGI has been a strong supporter of Unix standards and open source > movement. The LI18NUX2000 Globalization specification is a step forward > in achieving standardization of the Linux OS, which should benefit all > developers as well as institutions. > > ------------------------- > > We endorse the Linux Internationalization project. We support its > development and believe in the future of internationalized linux > applications! > > Beverly Corwin, CTO > Internet Language Corporation > > --------------------------- > > Open source code and internationalization are two things I belive in and I > am pleased to endorse the efforts of the Linux Internationalization > Initiative. > The work they have done will ease the job for linux users worlwide. > sincerely, > > Kenneth Tomkins > President, Internet Language Company, Translation.net > > --------------------------- > > "The internationalization of Linux is a huge undertaking, but it is > essential in order to support Asian languages and other multi-byte > character sets. This will enable Linux to fully propagate worldwide," > said Morgan Von Essen, Metro Link CEO and President. > > --------------------------- > > Minoru Shibamiya, executive general manager of the Software Development > Division, Hitachi Ltd., said, "We are delighted about the public review of > the international specification LI18NUX2000 because the > internationalization > of Linux applications is important for the growth of Linux. Hitachi Ltd. > will hereafter support the activities of the Linux Internationalization > Initiative and contribute to the growth of the Linux market." > > --------------------------- > > Project BLUE > Project BLUE welcomes an announcement LI18NUX starts a public review > of a draft LI18NUX2000 specification. > Using Linux for bussiness systems, I18N of the application is very > important > issue. We believe a LI18NUX2000 specification will solve that issue, and we > will support LI18NUX. > > Project BLUE is Business Linux Users Encouragement project. > http://www.blue.gr.jp/ (Japanese Only) > > ------------------------- > > Oracle Corporation Japan declares its support for the LI18NUX2000 > specification by Linux Internationalization Initiative this time. > Oracle Japan believes that the establishment of this specification will > deliver easy generation of international applications, and thus, further > promote development of open market with Linux. > > Receiving investments from Oracle Japan and scheduling to start its > business on June 1, 2000, Miracle Linux Corporation is planning to > support LI18NUX2000 specification in its Linux OS, "Miracle Linux." > > ---------------------------- > > Japan PPC Linux Users Group (JPLUG) > > We truly appreciate as well as praise the activity of LI18NUX. > JPLUG, as one of LI18NUX members, would like to strongly propose > the LI18NUX2000 specs to PPC Linux and keep our active endorsement and > cooperation to Linux Internationalization Initiative from now on. > > ----------------------- > > We are very pleased with the progress in the internationalization of Linux > as reflected in the exhibits by LI18NUX to day of LinuxWorld Expo/Tokyo > 2000. > > Fujitsu Limited will continue to support and contribute to the development > of a Linux platform truly fit for business use. > > Jiro Ishizaki > Fujitsu Limited,Fujitsu Linux Center > > ------------------------ > NEC believes that any activities to define the "LI18NUX2000 Globalization > Specification" will give great advantage for all of us -- Linux users, > developers and SIers -- and will be driving force for Linux. NEC will > support LI18NUX and contribute development of future Linux market. > > General Manager, Yukio Yamazaki > MARKETING DIVISION, NEC Solutions > NEC > > ------------------------ > > LASER5 Co. Ltd. would like to express a great respect to the fact that the > volunteer members of Linux Internationalize Initiative(Li18nux) have been > archieved internationalization of Linux steadily by the open source basis. > We endorse that the work progresses, and it will reach a new development > stage. We have done the translation to Japanese of several hundreds > thousand words of help messages and made it to public and more. > Thus we would like to continue to support the work of Li18nux as well as > possible. > > Toshiyuki Kubota, CEO, LASER5 Co., Ltd. > > ------------------------ --- Alberto Tomita,Jr. <atomita@example.com> Tokyo Linux Users Group http://www.tlug.gr.jp dW-J Linux Zone http://www.jp.ibm.com/developerworks/linux -------------------------------------------------------------------- Next Technical Meeting: May 13 (Sat) 13:30 Temple University Japan * Topic: Crypto and Security Speaker: Chris Sekiya Next Nomikai Meeting: June 16 (Fri), Tengu TokyoEkiMae. -------------------------------------------------------------------- more info: http://www.tlug.gr.jp Sponsor: Global Online Japan
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: tlug: External DNS woes
- Next by Date: Re: tlug: External DNS woes
- Prev by thread: BOUNCE tlug: Non-member submission from [SL Baur <steve@example.com>] (fwd)
- Next by thread: tlug: Majordomo
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links