Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Lingo] Re: Lingo Digest, Vol 14, Issue 1



I have found that Wikipedia JP entries for historical figures with the
same names usually gives me useful answers, but there can be multiple
correct readings of the same family name, as with 黒木, which could be
Kuroki or Kurogi. If you are doing a translation, it is best to ask
the customer, and if they don't know and an internet search doesn't
work, take a common reading of the name and go with it.

On Sat, Aug 16, 2008 at 12:00 PM,  <lingo-request@example.com> wrote:
> Send Lingo mailing list submissions to
>        lingo@example.com
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>        http://www.tlug.jp/mailman/listinfo/lingo
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>        lingo-request@example.com
>
> You can reach the person managing the list at
>        lingo-owner@example.com
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Lingo digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>   1. Readings of Japanese names (Niels Kobschaetzki)
>   2. Re: Readings of Japanese names (Hung Nguyen Vu)
>   3. Re: Readings of Japanese names (Niels Kobschaetzki)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 15 Aug 2008 10:49:00 +0200
> From: "Niels Kobschaetzki" <n.kobschaetzki@example.com>
> Subject: [Lingo] Readings of Japanese names
> To: "Natural language discussion" <lingo@example.com>
> Message-ID:
>        <bf4e1fa10808150149xa75676t69c83a509e8529c1@example.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hi!
> I would have one question: Is there a reliable (and I hope quick) way for
> finding out the reading of Japanese names?
> E.g. I have here a paper with the author's name 木場隆夫 from the
> 科学技術庁科学技術政策研究所 but a google search didn't reveal a reading of the author's
> name. How can I find out how the guy is read (at least enamdict gives me for
> that name only Takao and Takawo but there are names which have a lot of
> readings and therefore it's not only a 50:50-chance to get it right - the
> last name 木場 has 4 possible readings in enamdict).
> Thx for your help in advance.
>
> Niels
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: http://www.tlug.jp/ML/attachments/20080815/f88e23d7/attachment.html
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sat, 16 Aug 2008 00:09:22 +0900
> From: "Hung Nguyen Vu" <vuhung16plus+shape@example.com>
> Subject: Re: [Lingo] Readings of Japanese names
> To: "Natural language discussion" <lingo@example.com>
> Message-ID:
>        <78d7dd350808150809x6c02430bid412cc0fad699672@example.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> On Fri, Aug 15, 2008 at 5:49 PM, Niels Kobschaetzki <
> n.kobschaetzki@example.com> wrote:
>
>> Hi!
>> I would have one question: Is there a reliable (and I hope quick) way for
>> finding out the reading of Japanese names?
>>
>
> Kiba Takao IMO.
>
> I think that there is no rules to guess Japanese names but remembering them
> :D.
>
> Buying a Japanese name book is a good idea but I think staying in Japan for
> more few years
> is not so bad as well.
>
> For me, as of now, I can read mostly correctly Japanese names.
> But not location names in Okinawa or Hokkaido.
>
>
> --
> Best Regards,
> Nguyen Hung Vu ( Nguyễn Vũ Hưng )
> vuhung16plus{remove}@example.com
> <vuhung16plus%7Bremove%7D@example.com>, YIM: vuhung16 , Skype:
> vuhung16dg
> Japan through an eye of a gaijin:
> http://www.flickr.com/photos/vuhung/tags/fav/
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: http://www.tlug.jp/ML/attachments/20080816/9e6c0973/attachment.html
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Fri, 15 Aug 2008 18:08:27 +0200
> From: "Niels Kobschaetzki" <n.kobschaetzki@example.com>
> Subject: Re: [Lingo] Readings of Japanese names
> To: "Natural language discussion" <lingo@example.com>
> Message-ID:
>        <bf4e1fa10808150908o1df970b0h92bc697f51f01076@example.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> On Fri, Aug 15, 2008 at 5:09 PM, Hung Nguyen Vu <
> vuhung16plus+shape@example.com <vuhung16plus%2Bshape@example.com>> wrote:
>
>>
>>
>> On Fri, Aug 15, 2008 at 5:49 PM, Niels Kobschaetzki <
>> n.kobschaetzki@example.com> wrote:
>>
>>> Hi!
>>> I would have one question: Is there a reliable (and I hope quick) way for
>>> finding out the reading of Japanese names?
>>>
>>
>> Kiba Takao IMO.
>>
>
> It is -- found him in the meantime ;)
>
> I think that there is no rules to guess Japanese names but remembering them
>> :D.
>>
>
> yeah :D
>
> Buying a Japanese name book is a good idea
>>
>
> maybe I should include that in my next amazon.co.jp-order
>
>
>> but I think staying in Japan for more few years
>> is not so bad as well.
>>
>
> First graduation and then thinking about that
> Right now I can't afford it *surprise* ;)
>
> For me, as of now, I can read mostly correctly Japanese names.
>> But not location names in Okinawa or Hokkaido.
>>
>
> Well, at least with the history of Okinawa that doesn't surprise me.
>
> Thx for the answer
>
> Niels
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: http://www.tlug.jp/ML/attachments/20080815/6f18647a/attachment.htm
>
> ------------------------------
>
> --
> To unsubscribe from this mailing list,
> please see the instructions at http://www.tlug.jp/list.html
>
> End of Lingo Digest, Vol 14, Issue 1
> ************************************
>



-- 
Micheal Cooper
Miyazaki, Japan (GMT+9, no DST)

Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links