Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]RE: tlug: kanji or romaji for Japanese?
- To: "'tlug@example.com'" <tlug@example.com>
- Subject: RE: tlug: kanji or romaji for Japanese?
- From: "Olinsky, Craig" <olinskyc@example.com>
- Date: Mon, 19 Oct 1998 18:08:10 -0700
- Content-Type: text/plain
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug@example.com
Since there seem to be some intensely interested in this "guron", I thought I'd pass along some useful references (All _highly_ recommended): On "getting rid of" kanji and computer usage: The Fifth Generation Fallacy : Why Japan Is Betting Its Future on Artificial Intelligence J. Marshall Unger Oxford U Press, 1988 Asia's Orthographic Dilemma William Hannas U of Hawaii Press, 1997 On post-war educational tests with Romaji or kana-only: Literacy and Script Reform in Occupation Japan : Reading Between the Lines J. Marshall Unger Oxford U Press, 1996 Kanji Politics : Language Policy and Japanese Script (Japanese Studies) Nanette Gottlieb Kegan Paul, 1996 thanks, craig (olinskyc@example.com) --------------------------------------------------------------- Next Nomikai: 20 November, 19:30 Tengu TokyoEkiMae 03-3275-3691 Next Meeting: 12 December, 12:30 Tokyo Station Yaesu central gate --------------------------------------------------------------- Sponsor: PHT, makers of TurboLinux http://www.pht.co.jp
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: tlug: kanji or romaji for Japanese? (was: parallel-port IDE)
- Next by Date: Re: tlug: My beeping 486 followup
- Prev by thread: Re: tlug: Q. about Wadalab Fonts & encoding
- Next by thread: RE: tlug: kanji or romaji for Japanese?
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links