Mailing List Archive

Support open source code!


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: tlug: kanji or romaji for Japanese? (was: parallel-port IDE)



On Mon, 19 Oct 1998, Jonathan Byrne wrote:

> On Mon, 19 Oct 1998, Scott Stone wrote:
> 
> > no, no, we want to SIMPLIFY the human - machine interface, not make it
> > more complex.  a 4-byte system would definitely be a step in the wrong
> > direction, IMHO.
> 
> But that would simplify the human-machine interface (note that the
> human-machine interface is not the same as the programming interface).  A
> four-byte language scheme would let people display as many
> different languages simultaneously as they wished.  All they would need is
> the appropriate fonts.   That would be a simplification over today's mess, I
> think.
> 
> Jonathan

xemacs-mule does this now, without 4-byte.  explain that, if you dare.

--------------------------------------------------
Scott M. Stone <sstone@example.com, sstone@example.com>
               <sstone@example.com>
Head of TurboLinux Development/Systems Administrator
Pacific HiTech, Inc (USA) / Pacific HiTech, KK (Japan)
http://www.pht.com		http://armadillo.pht.co.jp
http://www.pht.co.jp	        http://www.turbolinux.com


---------------------------------------------------------------
Next Nomikai: 20 November, 19:30 Tengu TokyoEkiMae 03-3275-3691
Next Meeting: 12 December, 12:30 Tokyo Station Yaesu central gate
---------------------------------------------------------------
Sponsor: PHT, makers of TurboLinux http://www.pht.co.jp


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links