Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: tlug: Linux Office Suite
- To: tlug@example.com
- Subject: Re: tlug: Linux Office Suite
- From: Frank Bennett <bennett@example.com>
- Date: 20 Apr 1998 08:05:43 +0000
- Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
- In-Reply-To: Scott Stone's message of "Fri, 17 Apr 1998 17:42:55 +0900 (JST)"
- References: <Pine.LNX.3.96LJ1.1b7.980417174220.9800M-100000@example.com>
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug@example.com
Scott Stone <sstone@example.com> writes: > On 17 Apr 1998, Frank Bennett wrote: > > > The only conversion server for Emacs/Mule that I know does _not_ > > work with the common "egg" interface is SKK, which relies on the > > user feeding it information about furigana boundaries that other > > TurboLinux 1.4J and above come with a version of mule which will use skk. > Thanks to Takashi Manabe for patching it to do that... I forgot to mention that SKK is limited in principle to Mule/Emacs 20, the application for which it was originally developed. There are two ways of drawing on the SKK conversion dictionaries. One, the most efficient in a multi-user environment, is through a server daemon written in C. The other method somewhat weirdly uses an implementation of the server written entirely in eLisp -- this is the fastest method to install, and should work on any Mule or Emacs 20 if you have the lisp code to hand and are in a hurry. The eLisp goes into a buffer, though, so if you run two copies of Mule with this SKK model, you get two complete copies of the conversion server in memory ... The paragraph immediately above opens with a slight fib. There is an FEP shell out there (skkfep?) that is meant to provide an SKK FEP (via the SKK server daemon) to any application that is 8-bit clean in display and input, where there is a separate means of displaying the Japanese text it generates (i.e. kon) -- in other words, to do on character terminals what kterm does in X, but bound directly to this single conversion engine, instead of using a mediating process like kinput2. It was pretty unstable for me four years ago, I don't know whether it's improved since then. Cheers, -- Frank G Bennett, Jr @@ Faculty of Law, Nagoya Univ () email: bennett@example.com Tel: +81[(0)52]789-2239 () WWW: http://rumple.soas.ac.uk/~bennett/ --------------------------------------------------------------- Next Nomikai: 15 May Fri, 19:30 Tengu TokyoEkiMae 03-3275-3691 Next TLUG Meeting: 13 June Sat, Tokyo Station Yaesu gate 12:30 Featuring Stone and Turnbull on .rpm and .deb packages --------------------------------------------------------------- a word from the sponsor: TWICS - Japan's First Public-Access Internet System www.twics.com info@example.com Tel:03-3351-5977 Fax:03-3353-6096
- References:
- Re: tlug: Linux Office Suite
- From: Scott Stone <sstone@example.com>
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: tlug: Tlug Server Install Saturday
- Next by Date: Re: tlug: Office suite for use under Linux
- Prev by thread: Re: tlug: Linux Office Suite
- Next by thread: tlug: XFMail + Japanese
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links