Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: Japanese TeX: if you're really macho...
- To: tlug@example.com
- Subject: Re: Japanese TeX: if you're really macho...
- From: turnbull@example.com (Stephen J. Turnbull)
- Date: Thu, 17 Oct 96 11:22 JST
- In-reply-to: <9610161554.AA15090@example.com> (andy@example.com)
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug
>>>>> "Andrew" == Andrew S Howell <andy@example.com> writes: Andrew> Wadalab-mincho-0-12.ps Andrew> from ftp.ipl.t.u-tokyo.ac.jp/Font/tools Yes, this appeared within the last couple of months (despite the date on the file; I know it wasn't there in August). It's apparently a somewhat cleaned up version of the code in the USAGE.ghostscript.* files. I still don't trust it; look at Peter Deutsch's code in wftopfa.ps. Peter admits that his code is very skeletal, but it's much easier to understand than wftopfa.c and the USAGE.* files. And there are some comments in it.... Wadalab-mincho-0-12.ps is just not well documented yet. Andrew> Anyway, you take that file, put in the font path ( gs -- Andrew> version will tell you the font path ) and make entries in Andrew> the Fontmap like: Andrew> /Wadalab-mincho-0-8 (Wadalab-mincho-0-8.ps) ; Andrew> The individual files for /Wadalab-mincho-0-8 have entries Andrew> like Andrew> /Wadalab-mincho-0-8.r21 (jis-21.pfa) ; etc Andrew> /Wadalab-mincho-0-8.r24 (min-0-8-24.pfa) ; etc This is ugly and error prone. But it works.... One note: I prefer to have a common skeleton containing all of the necessary entries, with the following form: /Wadalab-FONT-SUIJUN-WEIGHT.r21 (symbol/jis-21.pfa) ; ... /Wadalab-FONT-SUIJUN-WEIGHT.r24 (FONT-SUIJUN-WEIGHT/fontBase-24.pfa) ; ... where I just leave fontBase to be whatever happened to come out of the Wadalab tarfile. Andrew> It finds (min-0-8-30.pfa) and loads the all the characters Andrew> in that file. It this sounds like it is a sloow process, Andrew> it is, but it does work. This same file ( Andrew> Wadalab-mincho-0-12.ps ) works with jis-x208, but not with Andrew> 212, I think. That's right. The convention is "Foundry-Family-SuijunFlag-Weight". SuijunFlag is 0 for JISX-0208, and 1 for JISX-0212. So you'd need a Wadalab-mincho-1-12.ps file, and the corresponding fonts. A couple of hints on "slo-o-ow": (1) When you send it to the printer, everything is in the background, so usually no biggee. (2) Keep your gs process alive somehow (Ctrl-Z/fg or virtual consoles or a separate xterm for the command interpreter); once the font is loaded, it stays there, even through rescalings and the like. The gs interpreter is not very friendly about searching paths (in particular, there's no notion of 'cd', although it's not hard to write some postscript code to give the equivalent). Andrew> The other option is to concatinate all the min-0-8-*.pfs Andrew> files into one and load them all at once. This works, Andrew> though I could not get one of the fonts to work, GS barfed Andrew> on it. Again, beware of GS 4.0x, x < 3. Andrew> I could not get this to work for sjis. From my notes: Andrew> gs_kanji.ps and gs_ksb_e.ps are used by wftopfa.ps to Andrew> produce a a single font file that is then accessed like: Andrew> /Wadalab-SaiMincho (wmin0.ps) ; Andrew> Looks like gs_kanji should produce encodings for JIS and ?? I don't know; I didn't worry much about the encodings; as long as JIS worked (my TeXs barf on EUC and SJIS for some reason). Peter Deutsch is not a Japanese encoding specialist. I got that huge file approach to work, sort of. But there were a couple of oddities in the Wadalab encoding compared to the old ASCII-JTeX, so I went back to the separate file method to track them down. One thing that is useful about the separate file method is that by mucking with the dvipsk psfont.map file you should be able to arrange that the fonts be prepended as header files (the facility is there, I haven't tried it yet). Then only the needed leaf fonts will get included, my guess is that many documents will only need 15 or so of the 77 leaf fonts. Andrew asked what I would do if I had a lot of free time. Well, there are two projects I have in mind. First, making a kanji font with Type 4 leaf fonts. The idea is that the Charstrings (the actual glyph definitions) would reside in a huge file, indexed through the Type 0 -> leaf font, but the leaf fonts would not actually contain any glyph information. Instead, they would randomly access the database to get the information. The second is that once that was done, it shouldn't be too much harder to write a program to generate a header containing only the glyphs that were actually used. Third, I wonder if Ghostscript could be patched to use Kpathsea.... Peter Deutsch has probably thought of this; if he did, he would have rejected it because he has an unshakeable disagreement with rms over a few points in the GPL, and it just wouldn't be possible to integrate Kpathsea (GPL) with Ghostscript without bringing the whole thing under the GPL. But that doesn't stop *us* as long as we don't distribute it. Kpathsea would be much better than the current confusion in Ghostscript path searching. Steve -- Stephen John Turnbull University of Tsukuba Yaseppochi-Gumi Institute of Policy and Planning Sciences http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp/ Tennodai 1-1-1, Tsukuba, 305 JAPAN turnbull@example.com ----------------------------------------------------------------- a word from the sponsor will appear below ----------------------------------------------------------------- The TLUG mailing list is proudly sponsored by TWICS - Japan's First Public-Access Internet System. Now offering 20,000 yen/year flat rate Internet access with no time charges. Full line of corporate Internet and intranet products are available. info@example.com Tel: 03-3351-5977 Fax: 03-3353-6096
- References:
- Re: Japanese TeX: if you're really macho...
- From: "Andrew S. Howell" <andy@example.com>
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: kinput2 HOWTO
- Next by Date: 3.1.2G success
- Prev by thread: Re: Japanese TeX: if you're really macho...
- Next by thread: Revision to Linux-Nihongo Doc
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links