Mailing List Archive

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [tlug] Latex for translation

On Wed, Apr 23, 2014 at 6:23 PM, Brian Chandler <> wrote:
> I recently took a translation job of a ronbun: to my astonishment,
> perhaps for the first time in 25 years, the customer apologised for not
> having a MS-whirred file. And I said "Yes I can do Latex" (just guessing).
> I can edit the file, easy, but I get all sorts of errors trying to
> "compile" it: as far as I can see this is all about "literally" millions
> of "packages" which I might or might not have. The source starts with
> \documentclass{jarticle}
> and it said "jarticle.cls not found". So I changed it to "article" and
> this went away. Trouble is his goes on and on - now it can't find
> "proof.sty". I don't know whether this is something I should have been
> given or what. Can anyone suggest my best approach - either how I
> untangle this myself, or if anyone could perhaps look at the header and
> say "You need to change A B and C" or "You need to ask the author for X
> and Y". In particular if anyone has ideas on handling translating Latex
> docs from Japanese to English.
Well, isn't the whole point of Latex to distance you from your
presentation output?

You should only translate the text and not be bothered with the Latex
commands. Well unless there is a very complex package that you cannot
But my advice is to get the source (you have it), possibly with
dependencies (that is hard) and a final output in Japanese as a
compiled PDF for easy reading.


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links