Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [tlug] Using JDIC from inside a text editor




> JGloss leaves me a bit cold, partly because it uses Chasen, and I don't 
> think
> a morphological analyzer is the right tool in this case.

In that case, select Preferences, Import Clipboard Parser, and Kanji (not 
Chasen) and you will get (power struggle) as desired in your example below:

If I see, for
> example 権力闘争 in some text, I'd like to be told it was けんりょくとう
> そう
> (power struggle), not けんりょく ((political) power; authority; 
> influence)
> and とうそう (strife; conflict).


> Also, it tends to use limited lexicons.

Well it handles EDICT, KANJIDIC and SKK formated dictionary files.

> In WWWJDIC's word-translator I use a prioritized file of 550k+ entries,
> incl. ~400k proper names.

Is that the "THE_LOT" file?  Is that a secret sauce or is that file (or a 
script to generate it) available someplace (such as the subsets and 
special files).

> Also JGloss marks up complete files. What people
> really want is the odd word and phrase.
>
Probably true but for Japanese only manuals which need to be read   ...  
otherwise XJDIC makes sence to me.

-- 
Shawn

Happily using M2, Opera's revolutionary e-mail client: 
http://www.opera.com/m2/


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links