Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] korean engdic
- Date: Wed, 24 Sep 2003 20:30:38 +0200
- From: David Oftedal <david@example.com>
- Subject: Re: [tlug] korean engdic
- References: <20030924233859.2b23bb45.tlug@example.com>
- User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.4) Gecko/20030731
Botond Botyanszki wrote: >I looked at your "engdic problem". Here is a perl script I hacked together >in a couple minutes that will to the same thing as your c program. > Grr! Death to the Perl infidels! >Basically gjiten was designed to parse edict files, and engdic is pretty >much incompatible unless you throw away half the content. >Edict format is like this: > japanese /english1/english2/ >On the other hand, engdic is korean->english. While you can do the reverse >conversion, you will end up with something where the lines don't start >with korean, eg. the english explanation is the first field. This can >contain spaces, hence the segfault. > Ah. Well, I noticed some Hangul in a few of the English bits, but this is actually not part of the specs stated on the web page. _Theoretically_, the only incompatibilities between Engdic and EDICT are the unparsed Korean and English bits, which are mostly in Hangul, and are generally too long to be put into the EDICT file. What a shame it didn't meet those specs completely, though. Perhaps the dictionary would have to be stripped of some of its entries and forked into an EDICT branch if this were to ever work perfectly. Sounds like a boring task, and thus, not for me. ;P >Another problem is when you end up with lines like this: >=SYNONYM word >This can be translated with a couple more lines of perl code, though. > > Yes, I couldn't be bothered to parse the meta info either, but I thought it was a shame to dis... dis... drop it all. Discard. Ergh. Anyway, thanks for your input - I might try your treacherous Perl script, too, though obviously, I've no way of evaluating the end result until I study Korean for a bit in two years. ;) . Sorejya...! -Dave Oftedal -- http://home.no.net/david/
- References:
- [tlug] korean engdic
- From: Botond Botyanszki
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: [tlug] korean engdic
- Next by Date: [tlug] network file system recommendations
- Previous by thread: [tlug] korean engdic
- Next by thread: [tlug] network file system recommendations
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links