Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] im-ja v0.5
- Date: Thu, 12 Jun 2003 14:34:25 +0200
- From: David Oftedal <david@example.com>
- Subject: Re: [tlug] im-ja v0.5
- References: <20030611213727.3bc92c19.botond@example.com> <20030611154356.32954d1e.plate@example.com> <20030611235829.489c4c28.botond@example.com> <3EE868AA.6080106@example.com> <20030612212412.49b8954a.botond@example.com>
- User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.3) Gecko/20030419
> > >There are such input methods. At least I've come across a herbrew and >korean input methods. Google should tell you more. >For these input methods there is an even simplier gtk2 API called called >GtkIMContextSimple that will just use a translation table. >See http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/gtk/GtkIMContextSimple.html > Thanks... I'm not sure if it quite does the job, but I'll check it out... Yudit keymaps, at any rate, have a translation table like you're referring to, where the input is an arbitrary number of ASCII characters, and the output an arbitrary word of UTF-8 characters. So inputting the word "David" could give you "Like the wind in the willows" if you so wished. This makes it unsuitable for kanji, but suitable for nearly everything else. Perhaps this part of the API can do that? I'll have to read over it again. Thanks! -David -- そんなお茶目さんには罰ゲーム生蛸パンツ十分!
- References:
- [tlug] im-ja v0.5
- From: Botond Botyanszki
- Re: [tlug] im-ja v0.5
- From: Ulrich Plate
- Re: [tlug] im-ja v0.5
- From: Botond Botyanszki
- Re: [tlug] im-ja v0.5
- From: David Oftedal
- Re: [tlug] im-ja v0.5
- From: Botond Botyanszki
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] im-ja v0.5
- Next by Date: Re: [tlug] im-ja v0.5
- Previous by thread: Re: [tlug] im-ja v0.5
- Next by thread: Re: [tlug] im-ja v0.5
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links