Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][tlug] Japanese & Opera v 6.0
- To: tlug@example.com
- Subject: [tlug] Japanese & Opera v 6.0
- From: Paul England <texas@example.com>
- Date: Sun, 10 Feb 2002 07:07:59 +0900
- Content-transfer-encoding: 7bit
- Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
- In-reply-to: <4.3.2-J.20020107101200.036b0e10@example.com>
- References: <3C3889B5.4040904@example.com><3C3889B5.4040904@example.com><4.3.2-J.20020107101200.036b0e10@example.com>
Greetings guys: Just a few things. 1: Someone at my work that's not really a Linux/Unix user installed Turbo Linux on his laptop -- first run, no tricks, and had perfect J/E setting. I used Redhat7.2, and Kmail, Konqueror, etc, just didn't seem to work. Lots of moji-bake. I've read a few pages, but all seemed to say Mandrake & Redhat were the best for multilingual -- anyone here actually used Turbo Linux that can speak from experience? 2: Someone here mentioned that Japanese Input (not necessarily menus) is always dependent on the locale, not the application itself. Well, I recently downloaded Opera for Linux. I call it the same way I call all my apps that I want to use Japanese with: export LC_ALL=ja_JP export LANG=ja_JP.eucJP export XMODIFIERS='@example.com=kinput2' kinput2 -canna & then: XMODIFIERS="@example.com=kinput2" LANGUAGE=en_US LC_CTYPE=ja_JP opera & I dont' even get moji-bake... just question marks on Japanese sites. Anyone tried this sucker out? Tx, Paul
- Follow-Ups:
- [tlug] Re: Japanese & Opera v 6.0
- From: Tobias Diedrich
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: TLUG ML prob Q (was Re: [tlug] writing to USB storage device ...)
- Next by Date: Re: [tlug] Japanese & Opera v 6.0
- Previous by thread: Re: TLUG ML prob Q (was Re: [tlug] writing to USB storage device ...)
- Next by thread: [tlug] Re: Japanese & Opera v 6.0
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links