Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: Books (was Re: tlug: TLUG Finances)
- To: tlug@example.com
- Subject: Re: Books (was Re: tlug: TLUG Finances)
- From: Kei Furuuchi <kfur@example.com>
- Date: Sat, 17 Oct 1998 01:04:30 +0900 (JST)
- Content-Transfer-Encoding: 7bit
- Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
- In-Reply-To: <19981017001803R.hhasebe@example.com>
- References: <13863.22058.261557.281855@example.com><19981017001803R.hhasebe@example.com>
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug@example.com
Hiroshi Hasebe writes: > 今日、謙譲の意味は全くない。[sic.] > > What Jonathan wrote is of course acceptable Japanese. No problems. I am sorry I don't intend to scare Jonathan from using it. I wanted to tell general usage so he can play safe. The trend I noticed but, You will never be sure people are not offended. Regards, Kei. --------------------------------------------------------------- Next Nomikai: 20 November, 19:30 Tengu TokyoEkiMae 03-3275-3691 Next Meeting: 12 December, 12:30 Tokyo Station Yaesu central gate --------------------------------------------------------------- Sponsor: PHT, makers of TurboLinux http://www.pht.co.jp
- References:
- Re: Books (was Re: tlug: TLUG Finances)
- From: Kei Furuuchi <kfur@example.com>
- Re: Books (was Re: tlug: TLUG Finances)
- From: Hiroshi Hasebe <hhasebe@example.com>
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: Books (was Re: tlug: TLUG Finances)
- Next by Date: Re: tlug: sendmail question
- Prev by thread: Re: Books (was Re: tlug: TLUG Finances)
- Next by thread: Re: Books (was Re: tlug: TLUG Finances)
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links