Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: tlug: Applixware and printers and OCR
- To: tlug@example.com
- Subject: Re: tlug: Applixware and printers and OCR
- From: "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com>
- Date: Wed, 7 Jan 1998 15:23:14 +0900 (JST)
- Content-Transfer-Encoding: 7bit
- Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
- In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96.980107135649.170B-100000@example.com>
- References: <m0xpkOk-00012bC@example.com><Pine.LNX.3.96.980107135649.170B-100000@example.com>
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug@example.com
>>>>> "Dennis" == Dennis McMurchy <denismcm@example.com> writes: Dennis> On Wed, 7 Jan 1998, Stephen J. Turnbull wrote: >> The only excuses I have for using Windows any more are (1) >> colleagues who insist on sending me Word/Wordperfect/Excel >> docs, and (2) Japanese OCR. Dennis> I have looked around the net a bit, without really Dennis> finding much info on English OCR for Lignux/Unix. What is Dennis> recommended? Dunno; I just use the Japanese package (Winreader Pro) in eigo mode. I haven't looked for OCR for GNU/Linux in a long time, but I recall vaguely having seen something about a free package once a long time ago, probably on the DJGPP (GCC for DOS) list. Dennis> Is there really nothing usable in the way of 'free' Dennis> Japanese OCR for Lignux? It's not a society that exactly Dennis> encourages much non-commercial enterprise, though, is it? Be fair now: Mule? Canna? Wnn (up to v4.2)? SKK? The Wadalab fonts? (Have you looked at the proliferation of `H' web pages recently? I can't say I approve, but it _is_ enterprise and much of it is more or less `free'.) On the other hand, a lot of the development that is going on in the GNU community these days is quite commercial, even though the software itself is contributed: Ghostscript, RedHat, Cygnus, etc. Consider the scale of the software projects I mentioned. Then think, it's _much_ harder to do recognition than creating fonts; I don't find it surprising at all that there isn't a free Japanese OCR. English only has to handle a couple of hundred glyphs, really. Japanese needs at least 4000. I do think it's an interesting question of whether Japan could support companies like Aladdin, RedHat, and Cygnus which provide full-blown documented products for free, and make their living on service. --------------------------------------------------------------- Next TLUG Nomikai: 14 January 1998 19:15 Tokyo station Yaesu Chuo ticket gate. Or go directly to Tengu TokyoEkiMae 19:30 Chuo-ku, Kyobashi 1-1-6, EchiZenYa Bld. B1/B2 03-3275-3691 Next Saturday Meeting: 14 February 1998 12:30 Tokyo Station Yaesu Chuo ticket gate. --------------------------------------------------------------- a word from the sponsor: TWICS - Japan's First Public-Access Internet System www.twics.com info@example.com Tel:03-3351-5977 Fax:03-3353-6096
- Follow-Ups:
- Re: tlug: Applixware and printers and OCR
- From: Dennis McMurchy <denismcm@example.com>
- References:
- tlug: Applixware and printers
- From: "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com>
- Re: tlug: Applixware and printers and OCR
- From: Dennis McMurchy <denismcm@example.com>
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: tlug: Applixware and printers and OCR
- Next by Date: Re: tlug: Applixware and printers
- Prev by thread: Re: tlug: Applixware and printers and OCR
- Next by thread: Re: tlug: Applixware and printers and OCR
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links