Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [tlug] l10n and icons: good example?



On 06/03/2014 14:29, Stephen J. Turnbull wrote:
Maru-batsu is very Japanese.

I still remember the look of horror on the faces of our first-year Japanese class when all our homework first came back completely covered in red circles - which means "wrong here" in UK pedagogic culture.

On the original topic, I'm designing a application for Japanese Sign Language users (it's a fantastic, fascinating project), and one icon turns on subtitles for those benighted hearing folks who can't understand JSL. The icon I chose was something like

+-----+
|     |
|     |
| --- |
| --- |
+-----+

which made sense in my culture, but apparently the thing that all the Japanese users was expecting was [字]. FontAwesome contains a "closed captioning" icon which looks like [CC], which would probably do the same job for en.US, but would be confusing for en.GB, where we don't (AFAIK) use the term.

And while I'm on the subject, I'll be in Saitama (Higashikurume area) Monday-Tuesday for more discussions with the JSL project folks. I could come into Ikebukuro on Monday night if there's any interest in lifting a few jars.


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links