Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Re: font encoding question
- Date: Thu, 21 Jun 2007 15:43:13 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Re: font encoding question
- References: <14178ED3A898524FB036966D696494FB138EC8@messenger.cv63.navy.mil>
burlingk@example.com writes: > How well does this work out in a document that contains both. > For instance, a document describing what Chinese words mean > in Japanese. <insert Chinese phrase for ohayogozaimasu>ga > ohaiyougozaimasudesu. For that you'd need explicit markup. But note: the Chinese poetry that Japanese students study is typically printed in Japanese fonts, and the "reading marks" exist *only* in Japanese fonts (the Chinese don't need them, of course)!
- References:
- Re: [tlug] Re: font encoding question
- From: burlingk
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] Re: font encoding question
- Next by Date: [tlug] Tip of the day: that cursed caps lock key
- Previous by thread: Re: [tlug] Re: font encoding question
- Next by thread: Re: [tlug] Re: font encoding question
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links