Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]RE: [tlug] [REMINDER] "Defending the Creative Commons"
- Date: Thu, 12 Dec 2002 23:46:59 -0500
- From: dboudrea@example.com
- Subject: RE: [tlug] [REMINDER] "Defending the Creative Commons"
>I really enjoyed Lessig's talk last night (my first TLUG meeting), thanks to >those who organised it. Although it was a bit too American for me, the issues >certainly are international. I wish I could have made it to this one.... I can't remember if it was Mr. Lessig or not, but I think I've heard his recorded voice on an mp3 once, about a year ago. Did he have a tendency to over-enunciate (in a concerted effort to be more clear, of course)? I had a professor in college like that. >(It did annoy me that he continually used 'architect' as a verb, he even said >"architect the design" at one stage. But fortunately he didn't conjugate it, eg >architected, architecting, >architection) > >Brett Hey what's wrong with that, even if someone were to conjugate it? English is a horrible language to begin with, but there are many words in traditional, standard usage that are used interchangably as both nouns and verbs, depending on the context. Even though English is complex, it's also flexible in this way and that only helps us express ourselves better. When you're talking about software, and creating software, all you have to work with are ones and zeros so the processes we have at our disposal are very abstract. Imagine how this will evolve and change some day. Making a metaphor to architecture is appropriate, I think, because it distinguishes one act from the act of just slapping code ("bricks") together without any focus or direction on what's actually being built. English has so many silly rules. Winston Churchill spoke about another stupid rule like this, about the rule that says you can't end a sentence with a preposition, and he replied something like "That is the kind of English up with which I will not put." I don't know if the queen was within earshot or not when he said it, but this American would have supported him. Many editors can check your code for matching quotes easily enough. Mismatched quotes are the result of a typo, a mere syntax error. However, in pure English language text (as opposed to say, a C or perl function dealing with strings), finding the proper quoting of some English text spread over a few paragraphs would be significantly more complicated. Why does this have to be? Especially when quotations jump from one paragraph to the next, such as, "this ends the paragraph... "...and this begins another." Now there are three quotations. That doesn't seem right, does it? Well, that's English for you. I ask you, is the speaker for English, or is English for the speaker? David Boudreau
- Follow-Ups:
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] [REMINDER] "Defending the Creative Commons"
- Next by Date: RE: [tlug] [REMINDER] "Defending the Creative Commons"
- Previous by thread: Re: [tlug] [REMINDER] "Defending the Creative Commons"
- Next by thread: OT: English (was: Re: [tlug] [REMINDER] "Defending the Creative Commons")
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links