Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][tlug] Re: debian japanese
- To: tlug@example.com
- Subject: [tlug] Re: debian japanese
- From: Mike Fabian <mfabian@example.com>
- Date: Wed, 27 Mar 2002 00:36:07 +0100
- Content-type: text/plain; charset=iso-2022-jp
- In-reply-to: <20020322050608.GB4610@example.com> (Michael Moyle's messageof "Thu, 21 Mar 2002 21:06:08 -0800")
- References: <200203212254.g2LMs2N12444@example.com><20020322050608.GB4610@example.com>
- Reply-to: mfabian@example.com
- Sender: mfabian@example.com
- User-agent: Gnus/5.090004 (Oort Gnus v0.04) XEmacs/21.4 (ArtificialIntelligence, i386-suse-linux)
Michael Moyle <michael@example.com> writes: > I found editinng .Xresources gave me some control. I would like to know > where kinput is documented because not all of the directes are in the > man page. > > #define XIM kinput2 > !Kinput2*conversionStartKeys: Shift<Key>space \n\ > ! Ctrl<Key>o \n\ > ! Ctrl<Key>backslash \n\ > ! Alt<Key>Zenkaku_Hankaku > !Kinput2*conversionStartKeys: Shift<Key>space > Kinput2*conversionStartKeys: Ctrl<Key>space > !skkinput*conversionStartKey: Shift<Key>space > !skkinput*conversionStartKey: Ctrl<Key>space > > > ^^ for some reason redefining Shift-space to Ctrl-space removed the > shift-space default. That could use further experiementation. I tried to > simply comment out shift-space, but I think I had to redefine space > which doesn't make much sense to me. If you just comment it out, kinput2 will still read it's global app-defaults file (/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/Kinput2) which usually defines the Shift-Space keybinding. That's the reason why you have to override it in your ~/.Xresources with something else to get an effect. As I use (X)Emacs, Ctrl<Key>space is a bad key-binding in my opinion, because "C-SPC" is `set-mark-command' in (X)Emacs and most (X)Emacs users use this command is very often. > KTerm*VT100.Translations: #override\ > Ctrl<Key>o: begin-conversion(_JAPANESE_CONVERSION)\n\ > ! ~Meta <Key>BackSpace: string("\177")\n\ > ! <Key>Delete: string("\033[3~")\n\ > ! <Key>Home: string("\033OH")\n\ > ! <Key>End: string("\033OF") > > > This got Ctrl-o to work. I tried getting Ctrl-space to work. I got it to > start kinput, but ctrl-space would not stop it. Ctrl-o works find "for > some reason". Because Ctrl-o is the the default binding for Canna to switch back to alpha-mode. To change this, do the following: cp /var/lib/canna/sample/default.canna ~/.canna then append the following lines to ~/.canna: ; avoid that C-o is used to start and stop XIM ; (this is bad because if C-o starts XIM, it can't be used ; for 'extend in the native XEmacs-Canna interface, because ; it starts XIM instead of doing 'extend. (global-unbind-key-function 'japanese-mode) (global-unbind-key-function 'alpha-mode) ; use F4 instead: ;(set-key 'alpha-mode "\F4" 'japanese-mode) ;(set-key 'empty-mode "\F4" 'alpha-mode) ; use C-space instead (set-key 'alpha-mode "\C- " 'japanese-mode) (set-key 'empty-mode "\C- " 'alpha-mode) ; use the default, C-o ;(set-key 'alpha-mode "\C-o" 'japanese-mode) ;(set-key 'empty-mode "\C-o" 'alpha-mode) and restart kinput2. See also http://www.suse.de/~mfabian/suse-cjk/xemacs-xim-canna-conflict.html Now you can use KTerm*VT100.Translations: #override\ Ctrl<Key>space: begin-conversion(_JAPANESE_CONVERSION)\n\ ! ~Meta <Key>BackSpace: string("\177")\n\ ! <Key>Delete: string("\033[3~")\n\ ! <Key>Home: string("\033OH")\n\ ! <Key>End: string("\033OF") and you will be able to use Ctrl-space to enter *and* leave Japanese input. From your description your are using kterm without the option '-xim' i.e. you are using kterm with the kinput protocol. The above way of setting of Ctrl<Key>space is only effective when kinput protocol is used. If you use 'kterm -xim' kterm will use XIM protocol and the behaviour of kterm will be subtly different again, because now only the settings from ~/.canna and /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/Kinput2 will be effective. But with the above setup in ~/.canna, you will be able to use Control-Space to enter and leave Japanese mode also when using XIM instead of kinput protocol. kterm is a bit weird. > It would be nice to understand these things better for a web page. I'm > afraid my page would be full of statements, like "this seemed to work", > apply this hack with xmodmap, no idea what this does, install a pile of > fonts into you can see kanji ;) -- Mike Fabian <mfabian@example.com> http://www.suse.de/~mfabian 睡眠不足はいい仕事の敵だ。
- References:
- Re: [tlug] debian japanese
- From: Jim Breen
- Re: [tlug] debian japanese
- From: Michael Moyle
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: [tlug] Speaking of things that make you feel stupid...
- Next by Date: [tlug] Re: debian japanese
- Previous by thread: Re: [tlug] debian japanese
- Next by thread: Re: [tlug] debian japanese
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links