Mailing List Archive

Support open source code!


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: RH - question was: canna + kinput2



>>>>> "Andreas" == Andreas Marcel Riechert <riechert@example.com> writes:

    Andreas> What's jLaTex? ...The NTT-LaTeX I remember vaguely, or
    Andreas> some other stuff?

Generic for Japanese-patched TeX-alikes.  I haven't checked recently,
but at one point both NTT jTeX and ASCII pTeX failed TRIP and so
couldn't legally be called TeX (not that that stopped anyone :( ).  I
haven't used NTT jTeX in 10 years, I think.  I've been using pTeX and
pLaTeX since then.  But they have their problems, especially with
mixed Japanese/foreign text.

    Andreas> An alternative on a standard TeX system -- especially if
    Andreas> you basically write English or German with just a few
    Andreas> kanji inside your text --is to use Werner Lembergs
    Andreas> CJK-TeX. You will find it on CTAN.

You can probably get RPMs, I know you can get .debs, from the distros.

I've never used CJK-TeX much, but it seems pretty good.  It's just a
little distracting (and scares my colleagues, who all use p[La]TeX).


-- 
University of Tsukuba                Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN
Institute of Policy and Planning Sciences       Tel/fax: +81 (298) 53-5091
_________________  _________________  _________________  _________________
What are those straight lines for?  "XEmacs rules."


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links