Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: Good CJK distro
- To: <tlug@example.com>
- Subject: Re: Good CJK distro
- From: "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com>
- Date: Thu, 30 Nov 2000 10:43:47 +0900
- Content-Transfer-Encoding: 8bit
- Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
- In-Reply-To: <005b01c05a3c$17dcae50$f100a8c0@example.com>
- References: <14883.32105.413202.589678@example.com><Pine.SOL.4.30.0011282054470.1181-100000@example.com><14884.28060.943231.536457@example.com><3A250BC2.EDD31121@example.com><14885.5826.7878.249149@example.com><005b01c05a3c$17dcae50$f100a8c0@example.com>
- Reply-To: tlug@example.com
- Resent-From: tlug@example.com
- Resent-Message-ID: <nr6jbB.A.9oG.DHbJ6@example.com>
- Resent-Sender: tlug-request@example.com
>>>>> "Tobias" == Tobias Diedrich <ranma@example.com> writes: Tobias> "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com> wrote: >> That's not multilingual support then. Tobias> Well actually i can use them, but it's not working well Tobias> with applications that don't use unicode. For example I Tobias> had to rename the Startmenü [Start Menu in english] Tobias> Directory because sometimes new entries would go to the Tobias> (previously not existing) Startmenu Directory. That's really evil. Tobias> And with all german applications that don't use Unicode Tobias> strings the japanese codepage is used when displaying Tobias> characters so I see Kanji instead of umlauts. This shouldn't happen with X11, since the application has to request fonts for itself. Tobias> Of couse this problem can not really be solved without Tobias> using Unicode (Which NT always supported IIRC), so I think Tobias> the applications are to blame for this. Actually, it can be solved, and has been for nearly forty years, by ISO 2022 (neé ECMA 35 IIRC). But nobody really supports ISO 2022 very well, except maybe TRON. Tobias> I kinda expect to have this kind of trouble with Unix too, Tobias> because most applications still are not using unicode. Well, Unix does support ISO 2022 a lot better than the MSFT world does. It is very possible to use Japanese in a German-by-default environment and vice versa, and simultaneously for that matter. All it requires is kterm, an appropriate set of input methods, and 8-bit clean applications. Or Emacs/Mule. Tobias> I was asking this because I was thinking of looking into Tobias> this part of the kernel if I find enough spare time for Tobias> that. I don't like that you have to run a special program Tobias> to get CJK console support. And it shouldn't be all that Tobias> difficult to enhance the frame buffer console to do that. But it would be big; you really don't want to load up a whole Unicode font into kernel (nonswappable) space. And it would tend to break the formatting of all standard utilities unless you are very careful about the assumptions made by the localized libc functions. -- University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN Institute of Policy and Planning Sciences Tel/fax: +81 (298) 53-5091 _________________ _________________ _________________ _________________ What are those straight lines for? "XEmacs rules."
- References:
- Good CJK distro
- From: "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com>
- Re: Good CJK distro
- From: Jake Morrison <jacob.morrison@example.com>
- Re: Good CJK distro
- From: "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com>
- Re: Good CJK distro
- From: Tobias Diedrich <ranma@example.com>
- Re: Good CJK distro
- From: "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com>
- Re: Good CJK distro
- From: "Tobias Diedrich" <ranma@example.com>
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: Good CJK distro
- Next by Date: Re: displaying japanese characters
- Prev by thread: Re: Good CJK distro
- Next by thread: Re: Good CJK distro
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links