Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Lingo] Stroke order for 糸-radical



On Wed, Oct 7, 2009 at 2:37 PM, Jim Breen <jimbreen@example.com> wrote:
> 2009/10/3 Niels Kobschätzki <n.kobschaetzki@example.com>:
>
>> I have here a slight problem: I am using an iPhone-app for doing
>> kanji-repetitions and today I noticed a mistake in stroke orders. The stroke
>> orders of the left radical of 組 and 細 are wrong. In the program it is not
>> written like 糸 but in the lower part the order of the middle and left stroke
>> are reversed. I mean that I would write it: middle, left, right but it is
>> written left, middle, right.
>> The author of the program uses the kodanshas learners dictionary (or
>> whatever it is called) and I have the German version of it. In this book the
>> stroke order is exactly the same as in the program and flipping through the
>> book, I think that they made this mistake all the time (except for the kanji
>> 糸 itself).
>
> Are you sure it's the Kodansha Kanji Learner's Dictionary. In that ref 組
> is no. 904 (on page 322). The diagram is clearly middle-left-right. I use the
> identical artwork in WWWJDIC (see
> http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?161337_%C1%C8)
> to drive the animated stroke diagram.

I'm not 100% sure but thought it was. The original forum-post where
the author of iKanji Touch wrote about was unfortunately lost when he
moved to another forum. Sadly the communication is rather slow.
I am using "Langenscheidts Handbuch und Lexikon der japanischen
Sprache" which is by Wolfgang Hadamitzky and it has the same "error".
Guess I should write Wolfgang Hadamitzky a mail and should ask about
it.

Niels


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links