Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Lingo] 死ぬわけでもなし



I'm trying to read a Manga called FruitsBasket and hit the
phrase 死ぬわけでもなし.

It's all over the web but I can't seem to translate it.  The
words look to me like:
死ぬ: to die
わけ: conclusion
でも: but
なし: without

The english version of the manga has "What difference will
one more make?" for this phrase. I think it's a fixed
phrase of some kind, but it makes no sense to me.  What is
going on here??

Thanks
Steve S.




Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links