Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use



On 15/06/07, Stephen J. Turnbull <stephen@example.com> wrote:

You should remember that 好く is a real transitive verb [...]

Ah... true. Actually I did not know that until you pointed it out, but:

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B9%A5%A4%AF&kind=all

Interestingly enough, the Japanese Wiktionary does not have it:

http://ja.wiktionary.org/wiki/%E7%89%B9%E5%88%A5:Search?search=%E5%A5%BD%E3%81%8F&go=%E4%B8%80%E8%87%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E9%A0%85%E7%9B%AE%E3%82%92%E6%A4%9C%E7%B4%A2

Probably just because nobody's written the article.

So 好く is a transitive verb, but is just never used that way? I wonder
when the usage changed?

--
Cheers,
Josh

Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links