Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [tlug] Novel embraces Microsoft



On 10/11/06, burlingk@example.com <burlingk@example.com> wrote:

Most of their EULA's don't leave a lot of room for interpretation either. They are in mostly plain English, just a LOT of it.

If they are written in "plain English", then they do leave room for interpretation. The whole reason "legalease" arose is that English as we normally write and speak it is not precise enough.

Natural languages are good for communication, but without strictly
enforced convention, they are not good for unambiguous instruction.
Which is why every industry has jargon, and the military relies so
heavily on code words and "military" English.

-Josh


Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links